Образец (пример) резюме - менеджер (на английском). Резюме экономиста на английском языке


Резюме на английском языке / Resume in English

Отличное резюме на английском – это один из основных факторов, который позволяет получить желаемую позицию, а непривлекательное резюме отталкивает работодателя, а значит, это потерянная возможность. Учитывая современное международное распространение английского языка и большое количество представительств зарубежных компаний в нашей стране, важно преподнести свою кандидатуру работодателю на соответствующем уровне. Резюме, составленное на родном русском и английском языках, будет выгодно отличать вас на фоне остальных претендентов, а также понадобится вам при поиске работы за рубежом. В данной статье мы рассмотрим особенности написания резюме (в частности на английском языке) и поэтапно опишем порядок его составления.

Итак, поскольку само по себе резюме – это первая информация, которую о вас получает работодатель, то оно должно быть составлено соответствующим образом.

Резюме не должно быть длиннее одной страницы, иначе внимание читающего рассеивается из-за большого количества, возможно, лишней информации. Кроме того, в 90% случаев со вторым листом может произойти следующее: второй лист не пройдет по факсу и будет выброшен в мусорную корзину секретарем; его забудут подколоть к первому листу и потеряют; его приколют, но к чужому резюме. Если же вся информация не умещается на один лист, то, по крайней мере, на каждой странице напишите свои имя и фамилию и контактную информацию.

Основные составляющие резюме на английском языке

Основными составляющими резюме, или пунктами, являются.

  • личные данные – PERSONAL INFORMATION
  • цель – JOB OBJECTIVE
  • образование – EDUCATION
  • опыт работы – EXPERIENCE
  • навыки – SKILLS
  • дополнительные сведения, увлечения – EXTRACURRICULAR ACTIVITIES
  • рекомендации – REFERENCES

Составление резюме на английском

Резюме всегда начинается с предоставления ЛИЧНЫХ ДАННЫХ: ФИО (вначале пишется имя, затем первая буква отчества и фамилия), адрес, e-mail и номер телефона (иногда возраст, дату рождения и семейное положение), которые помещаются, как правило, вверху страницы.Затем описывается ЦЕЛЬ. С самого начала ее необходимо основательно продумать, так как дальнейшая информация резюме будет зависеть именно от поставленной цели. Цель не должна носить обобщенный характер, например, «To obtain managerial position in an American company».Продумайте цели поиска работы и построения карьеры настолько тщательно, чтобы работодатель при чтении это увидел.

Например, «Objective: To obtain a position in information technologies that will allow me to use my knowledge of programming and take advantage of my desire to work in IT».

Обратите внимание, что в данном пункте не нужно описывать желание получить хорошо оплачиваемую работу, так как акцент на деньги в первом предложении резюме оставит не лучшее впечатление как у российского работодателя, так и у работодателя любой другой страны.Следующим пунктом необходимо описать ОБРАЗОВАНИЕ. Здесь следует перечислить университеты, институты, колледжи, которые вы окончили, в обратном хронологическом порядке (т.е. начиная с последнего). Также стоит включить пройденные курсы и заграничную стажировку, если таковые имеются. Если у вас есть дипломы с отличием, то это обязательно нужно указать (необходимые термины см. в небольшом глоссарии в конце статьи). Если у вас есть ученая степень, напишите об этом.

Следующим пунктом выступает ОПЫТ РАБОТЫ. Перечислите места работы, начиная с самого последнего (или текущего). Обязательно укажите даты, с какого по какое число вы находились на той или иной должности, занимаемую позицию и название компании. Кроме того, опишите ваши должностные обязанности, сделав особый акцент на тех функциях, которые соответствуют цели, поставленной в начале резюме. При перечислении избегайте слов «я» («I»), «мой» («my»).

После этого следует перейти к перечислению ваших особых НАВЫКОВ и УМЕНИЙ: знание языков – укажите родной и иностранные языки, которыми владеете и на каком уровне, умение работать на компьютере (программы, уровень владения) и другие навыки, которые соответствуют поставленной цели.

При указании уровня владения иностранным языком не следует завышать свои способности (возможные варианты записи см. в глоссарии в конце статьи).

Далее – ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ. Здесь укажите ваши увлечения, любимые занятия, которые представят вас как разностороннего и интересного человека (также не преувеличивайте). Это могут быть занятия спортом, путешествия и др. Не указывайте в качестве увлечения «чтение книг», так как предполагается, что данным видом деятельности занимается каждый человек, имеющий высшее образование.В последнем пункте вашего резюме РЕКОМЕНДАЦИИ перечислите не менее двух человек (не родственников), которые могут предоставить сведения о вас как о работнике. Необходимо написать ФИО, должности, места работы и номера телефонов. Если на страничке не осталось места, вместо данных можно указать «могут быть предоставлены по запросу» (см. глоссарий).

Стиль и формат резюме играют очень важную роль. Резюме должно быть в печатном виде (на компьютере), не должно содержать ошибок (орфографических и пунктуационных). Только в таком случае работодатель составит о вас мнение как о внимательном и аккуратном человеке.Сделайте ваш документ удобным для чтения. Верхнее и нижнее поля должны быть не менее 1.5 сантиметров высотой, а боковые поля не менее 2. Между отдельными частями резюме оставляйте пробелы. Жирным шрифтом выделяйте названия пунктов, а также названий компаний и имена. Если ваше резюме будет неудобно для чтения, не многие захотят с ним ознакомится, а значит, продолжить общение с вами. Не подчеркивайте слова и не используйте курсив, для придания выразительности – это снижает общее впечатление от прочитанного.

Образец резюме на английском языке (переводчик)

PERSONAL INFORMATIONIvan Ivanov198, Zelenaya Street, apt. 85St Petersburg, 191194, RussiaPhone: +7 812 273 10 50

Date of Birth: 25.08.1972Marital Status: married

OBJECTIVEObtain employment in the field of public relations that will allow me to use my ability to work with people and take advantage of my knowledge of English.

EDUCATIONSt.Petersburg State University1988-1995 Diploma in English and French. Qualified as English interpreter.

WORKAssistant, Interpreter of Director General

EXPERIENCEInsurance Co.Rodina Ros.

April 1995-till nowDuties: schedules of meetings, appointments and recording of the personnel, interpreting and translation of documents.

January - March 1993Personal assistant and secretary to Mr. Ron Black at the office of Operation Carelift. Mr. Black, a former member of the Pennsylvania House of Representatives supervised the activities of this NGO in distributing humanitarian assistance in St. Petersburg. Duties: interviewing and screening Russian organization which applied for humanitarian assistance, arranging and supervising of deliveries of children's shoes and boots in St.Petersburg, scheduling of the drivers and Russian personnel.

LANGUAGESENGLISH Fluent reading, writing and speaking ability. Qualified as interpreter and translator. FRENCH Good reading and translating ability. GERMAN Rudimentary conversation German acquired during several visits to Germany.

OTHER SKILLS HOBBIES & ACTIVITIESComputers, Microsoft Word and Excel Typing, fax, Xerox. Theatre, music, tourism, tennis.

REFERENCESMrs. Elena Sidorova, Assosiate Mr.Homer Green, Managerprofessor St.Petersburg, Anglo-American SchoolState University 11, US Consulat GeneralUniversitetskaya Nab. St.PetersburgSt.Petersburg Phone: +7 812 325 63 00Phone: +7 812 298 90 00

Скачать образец резюме на английском

Глоссарий для составления резюме на английском

безработный – unemployedвакансия – vacancyвозраст – ageгонорар – feeдарования, способности – abilitiesдата рождения – date of birthдолжность – positionдополнительная информация, увлечения – extracurricular activitiesдостижения, успехи – accomplishmentsзанятость – employmentзаполнить вакансию – fill a positionзаработная плата – salaryкачества (образование + опыт работы, которым должен обладать претендент) – job qualificationквалифицированный – qualifiedличные данные – personal informationместо рождения – place of birthместо, на котором не требуется особая квалификация – nonskilled positionмне … лет – I am ... years oldмогут быть предоставлены по запросу – applied upon requestназначить встречу – to make an appointmentнайти место работы – find a positionобразование – educationобращаться за работой – applyобъявление – advertismentобязанности – responsibilities, dutiesокончен с красным дипломом – graduated with high honorsопытный – experiencedотдел – departmentотменить встречу – to cancel an appointmentпо настоящее время – till presentпоиск работы – job huntingпоступить на работу в компанию – join the companyпретендовать – claimпризвание – callingработа – jobработа на полный рабочий день – full-time employmentработа по совместительству – part-time employmentработать в качестве – work in the capacity ofработодатель – employerрезюме – resume, CV (Curriculum Vitae), the letter of applicationрекомендатель – refereeрекомендации – referenceруководитель – headс заработной платой – at a salary ofсемейное положение – marital statusженат/замужем – marriedхолост – singleразведен – divorced, separatedовдовевший – widowedсильные стороны, талант – personal strengthsслужащий – employeeстраховка – insuranceумения – skillsусловленная встреча – appointmentФИО – full nameцели, которые ставит претендент при получении работы – career goalsцель – objective, goalязык – languageбеглый английский – fluent Englishхороший уровень французского – good Frenchначальный французский – beginning Frenchсредний уровень немецкого – intermediate Germanпродвинутый уровень английского – advanced Englishродной русский – native Russian

Учи английский, получи поездку в Дублин бесплатно! Записаться

Теги: как составить резюме на английском языке | образец резюме на английском | резюме на английском | резюме на английском языке | скачать резюме на английском

www.englishelp.ru

Резюме на английском языке. Образец. Что такое CV?

Если вы хотите найти работу в иностранной компании либо устроиться в иностранную фирму-филиал, вам понадобится не только знание английского языка, но и грамотно составленное резюме на английском языке.

Прежде всего, резюме поможет вам получить желаемую позицию (position). Проработанное на всех уровнях резюме, кратко излагающее ваши способности и цели — повышает ваши шансы заполучить работу и успешно пройти собеседование.

Из статьи вы узнаете:

Что такое резюме, а что такое CV? Разница между CV и резюме

Существуют 2 термина:

  1. Resume
  2. CV

В США и в Канаде преимущественно употребляется слово «resume» (резюме) — документ содержит краткую информацию о кандидате на одной, максимум двух страницах.

CV — curriculum vitae (перев. «путь жизни») — используется в Северной Америке в области искусства, науки, образования. CV содержит более развернутое описание достижений, биографии с указанием наград и другого рода отличительных особенностей.

В последнее время CV стали популярны в IT-сфере.

Резюме на английском языке, если брать образец оформления, должно быть не больше, чем на 1 странице, поскольку 2-ая страница может каким-то образом потеряться или у работодателя просто не хватит терпения и внимания дочитать ваше резюме до конца. Если ваше резюме ну никак не умещается на одном листе, подпишите на каждой странице контактную информацию и свои фамилию и имя.

Ниже рассмотрим составление резюме на английском.

Структура резюме

Резюме состоит из раскрытия таких пунктов, как:

  1. Персональная информация (Personal Information / Personal Data)
  2. Должность, на которую претендуют (Objective / Employment)
  3. Образование (Education / Qualifications)
  4. Опыт работы (Work Experience / History)
  5. Интересы (Interests)
  6. Рекомендации (References)

Ниже более подробно распишем каждый пункт.

1. Personal Information / Personal Data

В этом пункте необходимо написать свое имя, фамилию, адрес (в формате — улица, дом, квартира, город, область, страна), телефон (вместе с кодом страны и города — код России +7, код Украины +3), электронная почта. Так, в британском образце резюме на английском языке нужно писать и дату рождения (число, месяц, год — к примеру, 30.10.1985).

Иногда можно указать и семейное положение.

2. Objective / Employment

Конечно, можно кратко написать, что вы претендуете на должность — Sales Manager (менеджер по продажам).

Но для того, чтобы ваше резюме «зацепило», нужно в пункте ЦЕЛИ написать более конкретно, почему именно вы должны получить эту должность именно в той компании, в которую отправляете резюме.

К примеру:

«Objective: To obtain a position service engineer that will allow me to use my knowledge of mechanic and take advantage of my desire to work in BP».

3. Education

Необходимо написать о вашем образовании.

Перечислите в обратном хронологическом порядке университеты, колледжи, которые вы окончили (начинайте с последнего).

Можете также включить стажировку за границей, курсы повышения квалификации. Если у вас есть степень (кандидат или доктора наук) — тоже напишите.

4. Work Experience

Укажите не больше чем 3-4 места работы в обратном хронологическом порядке (начинайте с настоящего времени работы). Обязательно укажите даты вашего пребывания на той или ной работе. Так же напишите компании, в которых работаете. Особое внимание уделите функциям, которые вы выполняли на той или иной работе (advantages). Не употребляйте слова — «I» и «My»

5. Interests

В резюме на английском языке указываются также ваши интересы (хобби, умения).

Укажите родной язык, знание иностранных языков. Также нужно указать умение работать на компьютере (какие программы знаете, уровень владения) и при необходимости описать другие навыки, которые помогут вам в будущей работе. Если вы занимаетесь спортом — обязательно поясните, какой вид предпочитаете.

6. References

Необходимо перечислить не менее двух людей, которые могут дать вам рекомендации и дать вам краткую характеристику. Укажите ФИО, должность, место работы и номера телефонов.

Если у вас не хватило места, можете написать следующее — “Available upon request” — «Готов предъявить по требованию».

Как составить резюме на английском правильно — есть ли образец?

Теперь несколько слов о том, как оформить резюме в электронном виде без ошибок.

Отформатируйте ваш документ так, чтобы он был удобен для чтения. Сверху, и снизу оставьте не меньше 1,5 см, а слева — по 2 см (чтобы можно было подколоть ваше резюме в папку), справа — 1 см.

Оставляйте пробелы между словами. Не выделяйте отдельные слова подчеркиванием или курсивом.

Образец резюме на английском языке для инженера

Personal data

Ivan ProkhorovGenerala Petrova str. 18-31, Nizhny Novgorod,Nizhny Novgorod Region, Russian Federation+7 906 [email protected]

Date of Birth: 15.09.1975Marital Status: married

Objective

To obtain a position of service engineer that will allow me to use my knowledge and take advantage of my desire to work in Sulzer Ltd.

Education

Ufa State Oil Technical University Oktyabrskiy Branch (OF UGNTU) 08.1995 – 06.2000Specialty: Engineer-mechanic

Work experience

10.2011 – till nowOAO «Rosneft»Position: Head of Service of Manufacturing Custom Equipment.Activities and responsibilities: Manage the production of service of manufacturing custom equipment. Control and technical maintenance of production metal parts03.2010 — 10.2011 – OAO «Rosneft»Position — Engineer-constructorActivities and responsibilities: Schematic drawing metal parts for different equipment, technology of metal processing for the manufacture of metal parts.

Employment history06.2007 — 03.2010Gazprom:Position: Engineer-constructorActivities and responsibilities: constructor documentation of Installation Electric Submersible Pumps — Electric Submersible Pumps (18-400 m³/day), electric asynchronous motors, protector.

10.2000 — 06.2007LUKoil:Position: Engineer-constructorActivities and responsibilities: constructor documentation of Installation Electric Submersible Pumps — Electric Submersible Pumps (18-400 m³/day), electric asynchronous motors, protector.

Skills

MS Word, MS Excel, Compas 3d.Russian: nativeEbglish: Fluent reading, writing and speaking ability

Interests

Football, Reading, Mountain trekking.

References

Available upon request

Образец резюме на английском языке для программиста и IT-специалиста

IT-специалисты и программисты часто рассылают свои CV и резюме в несколько компаний одновременно, поэтому раздел «Objective» часто пропускается. Ещё одна особенность — это раздел «Skills» — навыки, где описываются технологии и методологии, с которыми автор резюме умеет работать.

Personal data

Ivan IvanovGenerala Petrova str. 18-31, Kherson,Khersonskaya oblast, Ukraine+3 876 [email protected]

Date of Birth: 15.02.1985Civil status: married

Work experience

August 2010 – now: CoolHackers Company ltd.Position: Software engineerDesign, engineering and development of software

Employment history

April 2008 – August 2010: DB Grow CompanyPosition: Database engineerDesign and maintenance of DBJuly 2008 – November 2009: «CodeEnergy».Position: Software developerMaintenance of DB

EducationKherson National Technical University, ITSpecialist’s Degree

Foreign Languages

Ukrainian, Russian – Mother languagesEnglish – Fluent reading, writing and speaking abilityGerman – Beginner level

SkillsProgramming languages: С#, SQL, PHP, JavaScript.Database systems: Microsoft SQL Server, Microsoft SQL CE, SQLite, MySQL, Postgre.Methodologies: ООP, UML, patterns (GoF, Fowler), Domain Driven Design, TDDFrameworks: .NetFramework (WinForms, WCF), jQuery, CodeIgniterORMs: Linq2Sql, Entity FrameworkSOAP services

Personalhardworking, result-oriented, easy-going, friendly, sociable and time management skills, initiative

Таким образом, резюме на английском языке лаконично и кратко. Если вы хотите, чтобы работодатель заметил ваше резюме, держите его внимание от начала до конца — для этого используйте приемы, описанные выше.

Вы можете также скачать образец Resume (также там находится шаблон и несколько примеров готовых резюме):

скачать примеры резюме

www.comenglish.ru

Резюме на английском языке примеры – Английский онлайн

Ниже вы можете найти образцы резюме на английском, которые могут вам помочь в создании собственного резюме. Существует много способов написания резюме, однако общая форма остается неизменной. В интернете также можно найти много различных онлайн-создателей резюме, в которых нужно только заполнить определенные пола и добавить фотографию, а генератор, находящийся на станице, сам создаст для вас готовое резюме с соответствующей в нем информацией. Такие генераторы можно найти, например, набрав в google: «резюме онлайн бесплатно». Пример подобного создателя резюме можно найти здесь.

Пример резюме на английском №1 — Водитель

Curriculum Vitae (CV)

Personal information:

Name: Andrey VeselovDate of birth: 03.06.1984Address: 000000 Kozlova Street 20, Saint-PetersburgNationality: RussianMarital status: single

Contact:

E-mail address: [email protected]

Phone number: 333 33 33

Education:

2002 – 2007 Saint Petersburg State University

Foreign languages:

English – beginner

Russian – intermediate

Work experience:

2006 to present driver in Taxi Saint Petersburg corporation

Qualifications and skills

Driving license – categories B, B1, C, C1

Familiar with all types of in-car equipment, including bus, taxi, and van

Toyota professional driver training certificate

Personal traits:

  • responsible
  • able to foresee events in a timely manner
  • punctual
  • getting along with people well
  • quick in decision-making

Hobbies:

driving, music, travelling, motorsport

References:

References available on request.

 

Пример резюме на английском №2 — Менеджер по продажам

Personal data:

Name and surname: Grigoriy OvchinnikovDate of birth: 11/05/1983Address: ul. Pushkina 6, 143350 MoscowE-mail: [email protected]

Education:

01.10.2002 – 30.06.2008: Financial University under the Government of the Russian Federation – Master’s Degree of Economics

Work experience:

13.06.2013 – present: Regional Sales Representative – company XYZ sp. z o.o., Moscow

After-sales customer serviceProviding trainings for customersOffering and sale of products from the company portfolioImplementation of sales plansAdvisory services concerning the use of products

09.2007 – 05.2013: Sales Representative – XYZ company, Moscow

Acquiring new customers interested in the services offered by the companyBuilding and maintaining long-term relationships with customersConducting trade negotiationsParticipation in trade fairsCreating a positive image of the company among customers in the subordinated areaImplementation of sales plansSubmitting daily/weekly reportsReporting

Courses and trainings:

„Effective Communication” Course„Customer Value Management” Course„Effective Sales Techniques” Conference

Foreign languages:

English – AdvancedRussian – Basic

Skills:

Computer skills: MS Office (Word, Excel, PowerPoint), MathcadDriving license B category

Addtional information:

Traits of character: responsibility, punctuality, stress resilience, communication skillsInterests and hobbies: golf, fitness, reading books

 

Пример резюме на английском №3 — Няня

Personal information and contact details:

Name: Viktoriya KnyazevaDate of birth: 13.12.1990Address: Sovetskaya  2 Street, MoscowPostal code: 121500Phone number: 555 55 55E-mail address: [email protected]

Education and qualifications:

20011 – 2014 Academy of Special Education in Moscow

2006 – 2011 Lomonosov Moscow State University

Work experience:

2012 – 2014 Kindergarten apprenticeship

Qualifications and additional skills:

Children care and support certificate

Foreign languages:

English – fluent (C1 proficiency certificate)

Spanish – intermediate

German – beginner

Driving license – category B

Microsoft Office suite

Linux, Mac OS, Windows environments

Hobbies: music, children, books, movies

References:

References available on request.

 

Пример резюме на английском №4 — Дизайнер

CURRICULUM VITAE (CV)

Personal data:

Name: Aleksandr KornilovDate of birth: 15.11.1979Home addressStreet: любаяCity: MinskPostal code: 000000Phone number: 111-11-11Email address: [email protected]

Education and qualifications:

2002-2007 Belarusian State Economic University

Work experience:

2007 to present Designer in private office

Qualifications and Additional Skills:

Foreign languages:English – fluent. Passed FCE exam on B2 levelChineese – beginner

Driving licence – category B, since the year 2005

Other: Proficiency in computer programs: Microsoft Office, Autodesk AutoCADHobbies: fishing, reading books

References:

References available on request.

 

Резюме на английском языке

 

Сопроводительное письмо на английском языке

Сопроводительное письмо на английском языке примеры

Собеседование на английском языке

Собеседование на английском языке: вопросы и ответы

 

Пример резюме на английском №5 — Медсестра

Personal details

Full name: Anna Kalashnikova

Date of birth: 15.07.1982

Current home address: Lenina Street 1, Moscow

Postal code: 124681

Phone number: 444 444 444

E-mail address: [email protected]

Nationality: Russian

Education and qualifications

2006 – 2009 Nurse training at The University Hospital in Moscow

2001 – 2006 Medical University in Moscow

Work experience

2008 to present Nurse at The University Hospital in Moscow

Additional skills

Computer literate – Microsoft Office suite

Driving license – category B

Languages:

  • English – fluent
  • German – intermediate
  • Russian – beginner
  • French – intermediate

Hobbies:

reading books, attending theatre performances, listening to classical music

Personal traits

  • dedicated
  • hardworking
  • reliable
  • outgoing
  • keen to help people
  • open-minded
  • able to work in solitude as well as in a team
  • trustworthy

References

References available upon request.

 

Пример резюме на английском №6 — Повар

Personal data:

Full Name: Anton LobanovDate of birth: 11.02.1988Present address: Kievskaya 15 Street, Saint-PetersburgPostal code: 196084Phone number: 222 22 22Email address: [email protected]

Education and qualifications:

2008 – 2013 Culinary school in Saint-Petersburg

Work experience:

2010 – 2013 culinary apprenticeship in a restaurant in Saint-Petersburg

  • performed daily activities of a chef assistant
  • worked collaboratively in a restaurant
  • acquired skills in cooking and assisting chefs

Qualifications and Additional Skills:

Foreign language proficiency:

English – intermediate

German – beginner

Driving licence ( category B )

Other: Culinary training ( I and II degree ), Microsoft Office literate

Hobbies: fishing, cooking

References:

References available on request.

 

Резюме на английском не сильно отличается от резюме на русском языке. Существуют определенные правила составления резюме, которых следует придерживаться. Хотя резюме и должно иметь свою изюминку, не стоит изменять его форму и порядок отдельных частей 😉

Смотрите также:

englishtranslate.ru

Резюме на английском языке | CV на английском

В интернете полным-полно информации о том, как правильно написать резюме на английском, а также советов, что делать и не делать при его составлении. Но мы поделимся с вами не просто очередной инструкцией, а подсказками от носителей английского языка, которые работают в нашей школе.

Содержание статьи:

Резюме или CV

А на английский разве не как CV переводится? Вообще-то, нет. CV, или же Curriculum Vitae (в переводе с латинского — это жизненный путь), и resume сильно отличаются по объему. Для резюме вежливый максимум — пара страниц, а для CV — столько, сколько позволяет ваши фантазия и жизненный опыт.

Вспомните задания от вашего учителя по литературе на лето — прочитать, к примеру, “Война и мир” полностью все четыре тома. Понимаете теперь, какой это объем?А теперь подумайте о сборнике кратких содержаний, который выручал вас неоднократно в таких ситуациях. Помните, как мало (если сравнивать с оригиналом) там нужно было прочитать? Так вот, CV — это полностью весь “Война и мир”, только посвященный вам, а краткое содержание — это резюме, которое тоже о вас, но сразу по делу и без дополнительных деталей, кроме тех, что важны потенциальному работодателю.

Читайте также: Вы приняты: как писать мотивационные письма на английском

Всегда уточняйте, нужно ли вам отправить CV на английском или резюме, не утомляйте зря рекрутера, ему же еще минимум двадцать, а то и больше таких прочитать нужно и не забыть, что и как + нужно принять решение!

Структура резюме на английском с примерами

Тут мы остановимся на ключевых, с точки зрения наших носителей языка, пунктах, которые будут универсальными для любого резюме.

Оформление резюме

Советуем вам серьезно задуматься над тем, чтобы понятно и приятно оформить свое резюме:

  • Выбрать простые и понятные шрифты.
  • Ключевые пункты выделить жирным или подчеркнуть.
  • Использовать все элементы для форматирования текста: абзацы, отступы, списки, выравнивание.

Не переигрывайте с цветами. Самое важное, чтобы информация в вашем резюме легко читалась,а оформление не отвлекало от чтения, а способствовало ему.

Contacts (Контактные данные)

Раздел контакты, где мы указываем имя, фамилию, отчество, контактные (электронный и физический) адреса. А вдруг вы на работу будете так долго ехать, что к началу рабочего дня уже будете непродуктивны? Также нужно указать телефон и все остальные способы связаться с вами. Вот вам и пример резюме на английском:

Bill Gates, 1835, 73rd Ave, Medina, Washington, US, 709-3100, [email protected]

Professional profile (Карточка специалиста)

Это такой себе крутой тизер или спойлер, где указаны самые-самые интересные факты о вас, связанный с должностью, на которую вы претендуете. И, раз уж это информация только о себе, то везде в резюме опускается "I", и "am" и "have", чтобы везде не пестрить своим эго (это я специалист, это у меня есть 5 лет опыта, и т.д.).

В западных компания давно принято так делать, чтобы HR-менеджер открыл ваше резюме и сразу нашел то, ради чего с вами стоит связываться или вообще, брать на работу с руками и ногами. Вот простой пример резюме на английском:

4+ years of professional experience in sales management. – Более четырех лет опыта работы в сфере управления сбытом.Excellent managing skills and ability to work to tight deadlines. – Отличные управленческие навыки и умение работать в сжатые сроки.

Skills (Ключевые навыки)

Навыки. Тут уже сложно что-то намудрить, просто берем те, которые отлично подходят к должности, и перечисляем их:

Knowledge of Oracle, SAGE and all Microsoft Office Apps. – Знание Oracle, SAGE и всех приложений Microsoft Office.Excellent communication skills and ability to present complex information in an easy to understand format. – Отличные коммуникационные навыки и умение передать сложную информацию доступно.

Experience (Опыт работы)

Опыт работы. Пишем обо всех своих заслугах, орденах и реальных достижениях в обратном порядке — от самого недавнего до более ранних периодов работы. Обязательно вносим информацию о названии компании, должности, периоде работы и достижениях на позиции на тот период. Если вы работали в небольшой и не особо известной компании, постарайтесь дать ссылки на более известных и больших партнеров, с которыми довелось иметь дело. Рассмотрим нагляднее:

LANGFORD PARTNERSHIP, Sacramento – название компании и городFinancial Analyst – финансовый аналитикSeptember 2011 – Present – период работы с сентября 2011 года по настоящее времяCreated financial reports and supported all areas of responsibility within a 5 person finance team. – Создавал финансовые отчеты и поддерживал все сферы ответственности в команде из 5 финансистов.Process journal entries and perform accounting corrections to ensure accurate records. – Обрабатываю журнальные записи и произвожу корректировки в официальной отчетности, чтобы обеспечить точность записей.

Вы, возможно, уже заметили, что прошлые заслуги и достижения описаны с помощью прошедшего времени, а текущие обязанности — с помощью настоящего. И, опять-таки, везде пропущено «I».

Education (Образование)

Образование. Тут все просто — перечисляем название ВУЗа, факультет, специальность и дату выпуска, а также все те сертификаты и курсы, которые мы прошли:

GROVER COLLEGE, Alamosa – названия ВУЗа и городаMBA with Accounting Concentration – степень магистра по бухгалтерскому учетуJune 2008 – период получения степени

Other skills (Другие навыки)

Другие навыки. Несмотря на название, этому разделу тоже стоит уделить внимание и внести сюда все, что не совсем касается интересной нам работы, но то, что стоит упомянуть, а еще, конечно же, крайне желательно написать уровень владения английским языком в резюме. Кстати, стандартно есть такие варианты: elementary – базовый, intermediate – средний, upper-intermediate – выше среднего. Считаем, что говорим уверенно и бегло – fluent.

Great experience in Adobe Creative Suite (InDesign, Illustrator, Photoshop), intermediate level of English. – Большой опыт в Adobe Creative Suite (InDesign, Illustrator, Photoshop), знание английского на среднем уровне.

Cover letter (Сопроводительное письмо)

Сопроводительное письмо — не совсем раздел резюме, но то, что сначала увидит рекрутер, ведь он или она сначала откроют письмо, к которому вы прикрепили свое резюме, а уже потом и само резюме.

Оформление письма должно быть в деловом стиле. Письмо начинаем с обращения: Dear Mr. Edisson, например. Лучше найти профиль HR-а в соцсетях и обращаться к нему или к ней по имени — это 100% будет плюсом в карму!

Дальше представляемся и поясняем, почему нам интересна вакансия. Чтобы пояснить, почему на эту должность подходим только мы, расписываем всеми красками свои skills and achievements. Например, Мy security plugin for Windows browsers made their work faster. – Плагин безопасности моего творения ускорил работу всея браузеров!

Вас также может заинтересовать: Онлайн курс подготовка к собеседованию на английском

В конце письма благодарим за внимание – thanks for your attention, и что вообще будем рады ответить на любые вопросы, а то и подъехать на собеседование – feel free to contact me for more details. Вежливо заканчиваем письмо дежурной фразой "Regards", т.е. «C уважением» / «С почтением», а нe «See you later, alligator.»

Шаблон резюме на английском языке

Dear Mr. Edison, I am highly interested in your position at findajob.com. – Уважаемый мистер Эдисон, я высоко заинтересован в вашей вакансии, которую я нашел на findjob.com. In my last job I managed a $350,000 budget, with a reduction of costs totaling 15% over two years. – На прошлой работе я управлял бюджетом в 350 000 долларов, снизив затраты в общей сумме на 15% за два года.Thank you for your time. Please, contact me for any relevant information. – Спасибо за уделенное время. Пожалуйста, обращайтесь, если понадобится любая дополнительная информация.Regards, Andrew Wilson. – С наилучшими пожеланиями, Эндрю Уилсон.

Читайте также: В чем разница между Work, Job, Occupation, Career и Profession?

Обратите внимание на то, что в cover letter мы уже можем писать I am, I have. А, если вы совсем недавно достигли каких-то вершин или только что закончили курс английского, об этом можно сказать с помощью Present Perfect – I have just finished an Intermediate English course. – Я только что закончил курс английского языка среднего уровня.

Ошибки при написании резюме

Поговорим и о типичных ошибках при составлении резюме.

  • Объем более 2 страниц.
  • Плохое визуальное оформление и сплошной текст без абзацев.
  • Отсутствие professional profile (спойлер о себе и том, как круты наш опыт и навыки) — так вы заставите рекрутера читать все две страницы вашего резюме.
  • Недостаточные контактные данные. Так ваше резюме сразу попадает в конец списка и даже есть риск, что его просто пропустят.
  • Недостаточные данные о прошлом месте работы. Это выглядит подозрительно и сразу снижает ваши шансы получить желаемую должность.
  • Указание коротких периодов работы в разделе “Experience”. Они могут отпугнуть потенциального работодателя (за исключением участия в проектной работе - в таком случае обязательно упомяните, что это был краткосрочный проект).
  • Нерелевантный опыт — не пишите, как на стройке летом работали, если хотите стать старшим финансовым аналитиком.
  • Использование I am и I have все в том же разделе «Experience». Как поясняли наши носители, это дурной тон и лишняя трата символов.
  • Сертификаты и навыки, которых нет. Все легко проверяется и, если вы указали уровень знания английского языка в резюме, например, как у нейтива, а на деле — со словарем, и то стесняюсь, вы точно попадете в неловкую ситуацию. Лучше пройти курс подготовки к собеседованию, в который входит и составление резюме на английском языке, или же бизнес курс. Кстати, у нас как раз есть такие курсы и крутые преподаватели, которые легко смогут вас подготовить и помочь в составлении резюме. Так что смело записывайтесь на бесплатный вводный урок в EnglishDom.
  • Отсутствие сопроводительного письма. Используйте любую возможность привлечь внимание к своей кандидатуре, в том числе и cover letter.

Надеемся, что наша статья поможет вам составить резюме правильно, а вот видео, которое пригодится при прохождении собеседования.

 

Уверены, что вы сделаете правильные выводы и ответственно подойдете к составлению резюме, а также тщательно его проверите, ведь это — залог вашего трудоустройства. Успехов на пути!

Большая и дружная семья EnglishDom

www.englishdom.com

Резюме

Если вы хотите найти работу в иностранной компании либо устроиться в иностранную фирму-филиал, вам понадобится не только знание английского языка, но и грамотное составленное  иностранной резюме на английском языке.

Прежде всего, резюме поможет вам получить желаемую позицию (position). Проработанное на всех уровнях резюме, кратко излагающее ваши способности и цели - повышает ваши шансы заполучить работу и успешно пройти собеседование.

Существуют 2 термина:

  1. Resume

  2. CV

Так, в США (USA) и в Канаде (Canada) преимущественно употребляется слово "Resume" (Резюме) - документ содержит краткую информацию о кандидате на 1, максимум 2 страницах.

CV - curriculum vitae - используется в Северной Америке (North America) в области искусства, науки, образования. Более развернутое описание ваших достижений, биографии с указанием наград и другого рода отличительных особенностей.

Резюме на английском языке, если брать образец оформления, должно быть не больше, чем на 1 странице, поскольку 2-ая страница может каким-то образом потеряться или у работодателя просто не хватит терпения и внимания дочитать ваше резюме до конца. Если ваше резюме ну никак не умещается на одном листе, подпишите на каждой странице контактную информацию и свои фамилию и имя.

Ниже рассмотрим составление резюме на английском.

Резюме состоит из раскрытия таких пунктов, как:

  1. Персональная информация (Personal Information / Personal Data)

  2. Должность, на которую претендуют (Objective / Employment)

  3. Образование (Education / Qualifications)

  4. Опыт работы (Work Experience / History)

  5. Интересы (Interests)

  6. Рекомендации (References)

Ниже более подробно распишем каждый пункт.

1. Personal Information / Personal Data

В этом пункте необходимо написать свое имя, фамилию, адрес (в формате - улица, дом, квартира, город, область, страна), телефон (вместе с кодом страны и города - код России +7), электронная почта. Так, в британском образце резюме на английском языке нужно писать и дату рождения (число, месяц, год - к примеру, 30.10.1985).

Иногда можно указать и семейное положение.

2. Objective / Employment

Конечно, можно кратко написать, что вы претендуете на должность -  Sales Manager (менеджер по продажам).

Но для того, чтобы ваше резюме "зацепило", нужно в пункте ЦЕЛИ написать более конкретно, почему именно вы должны получить эту должность именно в той компании, в которую отправляете резюме.

К примеру:

«Objective: To obtain a position service engineer that will allow me to use my knowledge of mechanic and take advantage of my desire to work in BP».

3. Education

Необходимо написать о вашем образовании.

Перечислите в обратном хронологическом порядке университеты, колледжи, которые вы окончили (начинайте с последнего).

Можете также включить  стажировку за границей, курсы повышения квалификации. Если у вас есть степень (кандидат или доктора наук) - тоже напишите.

4. Work Experience

Укажите не больше чем 3-4 места работы в обратном хронологическом порядке (начинайте с настоящего времени работы). Обязательно укажите даты вашего пребывания на той или ной работе. Так же напишите компании, в которых работаете. Особое внимание уделите функциям, которые вы выполняли на той или иной работе (advantages). Не употребляйте слова - "I" и "My"

5. Interests

В резюме на английском языке указываются также ваши интересы (хобби, умения).

Укажите родной язык, знание иностранных языков. Также нужно указать умение работать на компьютере (какие программы знаете, уровень владения) и при необходимости описать другие навыки, которые помогут вам в будущей работе. Если вы занимаетесь спортом - обязательно поясните, какой вид предпочитаете.

6. References

Необходимо перечислить не менее двух людей, которые могут дать вам рекомендации и дать вам краткую характеристику. Укажите ФИО, должность, место работы и номера телефонов.

Если у вас не хватило места, можете написать следующее - “Available upon request” - "Готов предъявить по требованию".

Как составить резюме на английском правильно - есть ли образец?

Теперь несколько слов о том, в каком виде необходимо оформить в электронном виде без ошибок.

Отформатируйте ваш документ так, чтобы он был удобен для чтения. Сверху, и снизу оставьте не меньше 1,5 см, а слева и справа - по 2 см (чтобы можно было подколоть ваше резюме в папку).

Оставляйте пробелы между словами. Не выделяйте отдельные слова подчеркиванием или курсивом.

Образец резюме на английском языке

Personal data

Tigran Gavrilov Gercena str. 28-29, Town of Oktyabrskiy,  Respublika Bashkortostan, Russian Federation +7 906 38198754632 [email protected]

Date of Birth: 25.08.1972 Marital Status: married

Objective

To obtain a position service engineer that will allow me to use my knowledge and take advantage of my desire to work in Sulzer Ltd.

Education Ufa State Oil Technical University Oktyabrskiy Branch (OF UGNTU) 08.2002 – 06.2007  Specialty: Engineer-mechanic

Work experience  10.2011 – till now OAO "Rosneft" Position: Head of Service of Manufacturing Custom Equipment. Activities and responsibilities: Manage the production of service of manufacturing custom equipment. Control and technical maintenance of production metal parts  03.2010 - 10.2011 – OAO "Rosneft" Position - Engineer-constructor Activities and responsibilities: Schematic drawing metal parts for different equipment, technology of metal processing for the manufacture of metal parts.

Employment history  06.2007 - 03.2010  Gazprom:  Position: Engineer-constructor  Activities and responsibilities: constructor documentation of Installation Electric Submersible Pumps - Electric Submersible Pumps (18-400 cubic meters per day), electric asynchronous motors, protector.

Skills

MS Word, Excel Typing, Compas 3d.  Russian: native Ebglish: Fluent reading, writing and speaking ability

Interests

Football, Volleyball, Basketball, Reading, Internet.

References

Available upon request

Alexey I. Maximov

123456, Moscow, Lenin St. 1, apt.2 Tel. home: (495) 555-55-55 Tel. mobile: 8-ХХХ-555-55-55 E-mail: [email protected] 

Date of Birth: July 15, 1973

Objective: To obtain a position of IT Specialist, Supply Support Engineer, Technical Support Engineer, Technical Representative and any position related to software and hardware of end-user system support.

Education:

Work Experience:

  • 1995 to present working as a chief specialist in Scientific Technical Centre "SYSTEMA" of Federal Agency of Government Media under the President of the Russia Federation Responsibilities: programming, supporting, of end-user system, preparing documentation for software, design of software interface, participation in international exhibition. Producing Power Point presentations of software Computer articles, software and documentation translation (Eng-Rus, Rus-Eng). Two patents for created products

Computing Skills: MS Windows (3.11, 95, 98, XP) MS Word (6.0, 7.0, 97), MS PowerPoint, MS Excel, Internet (all popular browsers ), skills of handing multimedia files

Language: English – fluent

Personal information: Russian native speaker, Moscow permanent resident Responsible, communicative, work well individually and in team, willing to travel a lot

Additional information: Driving license, foreign passport

Hobbies: Alpine skiing, climbing, music, foreign languages, traveling

References: available on request

studfiles.net

Образец резюме на работу. Примеры и шаблоны CV на английском.

Русский

Английский

Русский

Английски

Автомеханик Motor mechanic Нотариус Notary public
Агроном Agronomist Няня Nanny, nursemaid, (dry) nurse; baby-sitter
Адвокат Lawyer; attorney Окулист Oculist
Администратор Administrator; manager Онколог Oncologist, cancer specialist
Актер Actor Оператор Operator
Акушер Obstetrician Отделочник Trimmer
Аниматор Animator Официант Waiter
Артист Artist Охотник Hunter
Архитектор Architect Охранник Guard
Астроном Astronomer Палач Executioner, hangman
Аудитор Auditor Парикмахер Hairdresser; barber
Банкир Banker Певец Singer
Бармен Barman, bartender; barkeeper Педиатр P(a)ediatrician
Бетонщик Concrete worker Пекарь Baker
Библиотекарь Librarian Переводчик Interpreter
Бизнесмен Businessman Писатель Writer, author
Биолог Biologist Плотник Carpenter
Бортпроводник Flight attendant Повар Cook
Ботаник Botanist Политик Politician
Бригадир Foreman Полицейский Policeman, police officer
Брокер Broker Помощник Assistant; aide
Бухгалтер Bookkeeper; accountant Портной Tailor
Верстальщик Maker-up Портье Receptionist
Ветеринар Veterinarian; vet Посудомойщик Dishwasher
Визажист Esthetician, makeup artist Почтальон Postman брит.; letter / mail carrier амер.
Водитель Driver Предприниматель Entrepreneur; business owner
Водопроводчик Plumber Преподаватель Teacher
Военнослужащий Serviceman Программист Programmer
Воспитатель Teacher; educator Продавец Shop assistant брит.; salesman амер.
Врач Physician; doctor Продюсер Producer
Гардеробщик Cloakroom attendant Прокурор Prosecutor, public prosecutor
Гид Guide Промоутер Promoter
Гинеколог Gynaecologist Прораб Work superintendent
Горнорабочий Miner, mineworker Проститутка Prostitute; streetwalker (уличная)
Грузчик Loader; loading workman Психиатр Psychiatrist, psychiater
Дворник Yardman, street cleaner Психолог Psychologist
Девелопер Developer Разнорабочий Unskilled labourer; odd-job man
Дерматолог Dermatologist Ревизор Inspector
Дизайнер Designer Редактор Editor
Диетолог Dietitian Ремонтник Repairman, repairer, repair(s) mechanic
Диктор Announcer Репетитор Private tutor
Дилер Dealer Риелтор Realtor
Директор Director, manager Рыбак Fisherman
Дирижер Conductor Садовник Gardener
Диспетчер Controller Сантехник Plumber
Дистрибьютор Distributor Сапожник Shoemaker, cobbler
Доярка Milker, dairymaid Сварщик Welder
Железнодорожник Railwayman брит.; railroadman, railroader амер. Священнослужитель Priest
Животновод Livestock breeder Секретарь Secretary
Журналист Journalist Сиделка Nurse
Заведующий Manager Системный администратор System administrator
Закройщик Tailor’s cutter Скульптор Sculptor
Заместитель Deputy Следователь Investigator
Звукорежиссер (audio) mixer, sound/ audio man Слесарь Metalworker
Имиджмейкер Image maker Специалист Specialist, expert
Инженер Engineer Спортсмен Sportsman, athlete
Инкассатор (money) Collector Стекольщик Glazier, glass cutter
Инспектор Inspector Стилист Stylist
Исполнитель Executor, executing officer Столяр Joiner
Историк Historian Стоматолог Dentist, stomatologist
Каменщик Mason, bricklayer Сторож Watch(man), guard
Кардиолог Cardiologist Страховой агент Insurance agent, fixer
Кассир Cashier Строитель Builder
Кинолог Dog expert; cynologist Стюардесса Flight attendant; stewardess, airhostess
Кинооператор Cameraman Супервайзер Supervisor
Кинорежиссёр Film director Таксист Taxi driver; cabby
Коммерсант Merchant, businessman Татуировщик Tattooist
Композитор Composer Телохранитель Bodyguard
Кондитер Confectioner Терапевт Therapeutist, physician
Конструктор Designer, constructor Техник Technician
Консультант Consultant Технолог Technologist
Контролер Comptroller, inspector, supervisor Ткач Weaver
Копирайтер Copywriter Товаровед Goods manager
Косметолог Cosmetologist Токарь Turner
Космонавт Astronaut, spaceman; cosmonaut Торговый представитель Tales representative, business representative
Крановщик Crane operator Травматолог Traumatologist
Кузнец Smith Тракторист Tractor driver
Курьер Messenger, courier Тренер Trainer, coach
Лаборант Laboratory assistant Уборщица Cleaner; janitor; charwoman
Лётчик Pilot Учёный Scientist
Литейщик Foundry worker Учитель Teacher; tutor
Маклер Broker Фармацевт Pharmaceutist, pharmaceutical chemist
Маляр Painter Фельдшер Medical assistant
Манекенщица Model Фермер Farmer
Маркетолог Marketeer Физик Physicist
Массажист Masseur Философ Philosopher
Мастер Foreman Финансист Financier
Математик Mathematician Фотограф Photographer
Машинист Engineer; driver, operator Фрезеровщик Milling machine operator
Медсестра Nurse Химик Chemist
Менеджер Manager Хирург Surgeon
Мерчендайзер Merchandiser Хореограф choreographer
Металлург Metallurgist Художник Artist; painter
Милиционер Policeman, police officer Шахтёр Miner
Модератор Moderator Швея Seamstress
Монтажник Fitter, rigger, erector Штукатур Plasterer
Монтер Adjuster, assembler, mounter Эколог Ecologist
Моторист Motor mechanic Экономист Economist
Музыкант Musician Экскурсовод Guide
Мясник Butcher Электрик Electrician
Наладчик Adjuster Электромонтер Electrician
Налоговый инспектор Tax officer, tax official Эндокринолог Endocrinologist
Начальник Head, chief; boss; superior Ювелир Jeweller
Невропатолог Neuropathologist Юрист Lawyer, jurist

mighelp.info

Образец (пример) резюме - менеджер (на английском) | Резюме | образцы, советы, как составить резюме

Resume Sample

Ivan I. Ivanov

Dmitrov Street 13, Kiev, Ukraine

Phone (044) 333-33-33

e-mail [email protected]

PERSONAL INFORMATION

Family status: married.

Do not smoke

Ready for business trip

Hobbies: sport, books.

OBJECTIVE

Getting the sales manager position

EDUCATION

Novosibirsky State University

- Math faculty

EMPLOYMENT

Ltd. «The last Company»

Sales manager (10/02 – today)

  • Communication with the clients
  • Search of the hew clients
  • Carrying out sales

The assistant of the sales manager (03/01 – 10/02)

  • Communication with the clients by phone
  • Working with documents
  • Meetings with the clients in office

Courier (10/00 – 03/01)

  • Receiving the documents to the clients
  • Executing different little tasks

Ltd. «Previous Company»

Secretary (07/99 – 10/00)

  • Communicating with clients by phone Getting faxes etc

REFERENCES

Upon request

ADDITIONAL SKILLS

PC: Professional user. Windows, MS Office, Internet

ERP Systems: 1C, Galaktika, Parus,

Great experience in sales

Foreign language: English – free speaking

Driver license B category

Рынок труда Украины диктует новые условия работы специалистов. Западные инвестиции, множество компаний с главным офисом за рубежом и выход украинских компаний на мировой рынок требуют не только высококвалифицированных специалистов в определенных сферах деятельности, но и приобретение новых знаний и навыков или усовершенствование уже имеющихся.

Знание английского языка является одним из наиболее востребованных и приоритетных навыков. Соискатель, составляя резюме на английском, еще до собеседования демонстрирует свое знание языка, что значительно увеличивает шансы пройти отбор среди множества других претендентов на вакантное место.

jobs.ua