Эльзасская сказка. Эльзаса экономика


Эльзас (регион) — Франция — Планета Земля

Регион Франции

Во втором тысячелетии до н.э. на эльзасских землях жили кельтские племена, бесконечно соперничавшие за господство; от времен Римской империи известно о двух из них: секванах и эдуях.Будущее Эльзаса предопределила хитрость племени секванов, которые в стремлении победить эдуев попросили о военной помощи германцев. Тем удалось разбить силы эдуев, но так просто из Эльзаса они уходить не стали и начали осваивать эльзасские территории. Воспротивившиеся этому секваны обратились к Юлию Цезарю, но и тот, победив в конфликте с германцами, решил сделать Эльзас римской колонией. Римлянам потребовалось шесть лет, чтобы окончательно подавить сопротивление кельтов.Как и прочие регионы, оказавшиеся под контролем Римской империи, Эльзас тут же начал развиваться и застраиваться: его покрыла сеть дорог, а в городах стали вырастать храмы, амфитеатры и форумы. При римлянах было основано множество ныне существующих городов, среди которых — Страсбург (тогда Аргенторат).Мирная жизнь Эльзаса длилась недолго: уже в IV в. н. э. эти земли были захвачены силами древнегерманского союза племен алеманнов. Франкским Эльзас стал в 496 г., регион тогда вошел в состав Франкского государства Хлодвига I. В 511 г., после смерти последнего, Эльзас отошел франкскому государству Австразия во главе с сыном Хлодвига І Теодорихом I.После двух веков запустения Эльзас вновь начал развиваться при правлении Каролингов. Однако вплоть до второй половины X в. эти территории переходили от одних наследников к другим и оказывались частью добычи в междоусобных войнах.В 962 г. король Германии Оттон I Великий (912-973 гг.) основал Священную Римскую империю, и Эльзас вошел в ее состав. С этого времени начался путь к расцвету эльзасских городов: поскольку правители империи были выборными, они старались обеспечить себе поддержку, давая больше свобод городам. В частности, в 974 г. Страсбург получил право чеканить собственную монету, а в 1201 г. в нем стали использовать свою печать. В 1354 г. при императоре Карле IV был сформирован союз свободных городов Эльзаса — Декаполис, который просуществовал вплоть до Французской революции.В XV в. Эльзас, в особенности Страсбург, стал одним из культурных очагов Священной Римской империи. Однако благоденствие региона закончилось уже к концу того же столетия: на эльзасских землях начались мятежи, а в XVI в. было положено начало религиозным войнам. Тридцатилетняя война не оставила Эльзасу ничего от его былого величия.В 1648 г. по условиям Вестфальского мира Эльзас отошел Франции. Хотя эльзасские города были лишены вольностей, французские правители компенсировали потери жителям региона, наладив местную экономику и образовательную систему.В 1871 г. по итогам Франко-Прусской войны Эльзас вместе с частью региона Лотарингия был передан Германии. Из них была сформирована имперская земля Эльзас-Лотарингия.Несмотря на попытки германских властей снискать симпатии эльзасцев, они оставались в оппозиции. Во время Первой мировой войны они отказались воевать на стороне Германии. По окончании конфликта Эльзас на время был возвращен Франции, однако с началом Второй мировой войны территории были аннексированы Германией. Вновь французским Эльзас стал в 1945 г.

Земля эльзасской культуры

Эльзас расположен на северо-востоке Франции и тянется вдоль левого берега реки Рейн. Он граничит с Германией и Швейцарией. Это самый маленький регион страны, занимающий всего 1,5% ее территории.Эльзас известен тем, что в нем прекрасно уживаются немецкие и французские традиции. Даже язык здесь свой, эльзасский, но со временем он утрачивается.Современный Эльзас представляет собой удивительно гармоничный сплав французской и немецкой культуры. Это смешение различных традиций проявляется здесь буквально во всем, начиная с встречающихся на улицах эльзасских городов фахверковых домов и заканчивая местными кулинарными изобретениями.Большинство жителей Эльзаса в наши дни говорят на французском языке — единственном официальном языке региона. Однако еще можно встретить представителей старшего поколения, общающихся на традиционном для региона эльзасском языке. Формирование этого языка относят еще ко времени завоевания римского Эльзаса алеманнами, он имеет немецкие корни. Поскольку многие молодые эльзасцы уже не понимают традиционного языка региона, для сохранения культуры его продолжают преподавать в вузах и школах наряду с французским. Процесс осложняется тем, что эльзасский язык приобрел со временем довольно низкий социальный статус, так как он особенно распространен среди малообеспеченных эльзасцев.Схожа ситуация и в вопросах религии: традиционный для Франции католицизм соседствует с протестантизмом, распространившимся в связи с соседством с Германией еще в те времена, когда на эльзасских территориях расселялись земледельцы со всех окрестностей вне зависимости от вероисповедания. Католики живут преимущественно в городах, протестантизм же преобладает в сельской местности.С экономической точки зрения Эльзас очень успешен. Он является одним из самых индустриализованных регионов Франции, так как четверть рабочих мест здесь представлено в сфере промышленности. В целом же в Эльзасе, в прошлом столетии зарабатывавшем на добыче нефти и полезных ископаемых, а также на текстильном производстве, большинство жителей заняты в сфере услуг.Для любителей французской кухни Эльзас может предложить многое. Прежде всего регион знаменит своими винами: здесь в 1953 г. был открыт первый во Франции винный маршрут через виноградники протяженностью 180 км. В настоящее время Эльзас является одним из главных французских винодельческих регионов. Кроме того, половина производимого во Франции пива происходит именно из Эльзаса.Эльзасская кухня больше тяготеет к немецким традициям, она известна многообразием блюд из свинины и копченостей. Правда, это не мешает Эльзасу быть одним из регионов с почти трехсотлетними традициями приготовления знаменитого французского фуа-гра. Есть блюда эльзасской кухни, имеющие охраняемое географическое название, в том числе шукрут, сочетающий квашеную капусту, мясо и картофель.Несмотря на культурное своеобразие Эльзаса, вскоре его история как отдельного региона в составе Франции подойдет к концу. С 1 января 2016 г. он станет частью новой административной единицы, которая включит в себя территории не только Эльзаса, но также Шампани, Арденн и Лотарингии. Властные органы нового региона будут сосредоточены в Страсбурге.

Общая информация

Месторасположение: северо-восточная окраина Франции на границе с Германией и Швейцарией.

Административный центр: Страсбург — 272 222 чел. (2011 г.).Административное деление: 2 департамента, 13 округов, 75 кантонов и 904 коммуны.

Крупнейшие города: Мюлуз — 111 156 чел. (2009 г.), Кольмар — 65 713 чел. (2006 г.).

Языки: французский, эльзасский.Этнический состав: французы, немцы.Религии: католицизм, протестантизм.

Денежная единица: евро.

Важнейший аэропорт: международный аэропорт Страсбург.

Цифры

Площадь: 8280 км2.

Население: 1 852 325 чел. (2011 г.).Плотность населения: 223,7 чел/км2.

Климат и погода

Континентальный.

Средняя температура января (Страсбург): +1,7°С.

Средняя температура июля (Страсбург): +20°С.

Среднегодовое количество осадков: 666 мм.

Экономика

Промышленность: пищевая (виноделие, пивоварение, производство шоколада и колбас), машиностроение, лесозаготовка.

Сельское хозяйство: выращивание винограда, хмеля, табака, плодоводство.

Сфера услуг: туризм.

Достопримечательности

■ Страсбург: Страсбургский собор (1439 г.), дом Каммерцеля (XV в.), церковь святого Фомы (1521 г.), дворец Роганов (XVIII в.), квартал «Маленькая Франция».■ Кольмар: церковь святого Мартина (XIV в.), Старая таможня (1480 г.), дом Пфистера (XVI в.), Дом голов (XVII в.), квартал кожевников (XVII-XVIII вв.), квартал «Маленькая Венеция».■ Мюлуз: собор Сен-Этьен (первоначально в XII в.), здание ратуши (1553 г.), площадь Реюньон, музей истории, музей ретроавтомобилей.

Любопытные факты

■ Одним из символов Эльзаса служит аист. Но в 1970-х гг. этот вид оказался на грани исчезновения, и все, начиная специалистами и заканчивая простыми жителями города, провели серьезную работу, чтобы птицы снова вернулись в Эльзас. В частности, многие эльзасцы стали делать на своих домах специальные опоры, на которых аистам было бы удобно вить гнезда.■ В 1519 г. Страсбургский кафедральный собор оказался вовлеченным в назревавший религиозный конфликт: на его дверях Мартин Лютер вывесил свои «95 тезисов», в которых он выступил с критикой индульгенции и особого права папы римского отпускать грехи.■ Существует множество версий относительно того, как появилось название региона Эльзас. По самой простой из них: слово Эльзас переводится как «долина реки Иль». Другая версия связывает название области с древневерхненемецким словом, которое переводится как «чужой»: так алеманнцы могли называть перебиравшихся в регион франков. По еще одному предположению, Эльзас имеет галло-римское происхождение и означает «страна у подножия отвесных скал».

geosfera.org

Эльзас

    записал: Василий Расков

Эльзас бесспорно является одним из самых красивых и притягательных местечек старой Европы. В характере местных вин сложные исторические перипетии территории отражены наравне с геологическими особенностями, что делает их в высшей мере интересными для людей, отдающих должное вину как части европейской культуры.

Эльзасский словарь

Эдельцвикер — купаж в полном смысле слова. Всё, что не пошло в моносортовые вина, сливается воедино, получается лёгкое, гастрономичное, непритязательное вино. Пить вместо пива. Gentil — тоже ассамбляж, но как минимум наполовину из благородных сортов. 

Эльзасцы и особенно их соседи немцы обожают креманы. Четверть вин Эльзаса игристые, сделанные по шампанскому методу. Рислинг, пино блан и сильванер — популярные ингредиенты. Но для креманов также разрешены шардоне и пино нуар.

«Вандаж Тардив» — десертные вина из винограда позднего сбора, соответствуют немецкой категории бееренауслезе. Это могут быть только моносортовые рислинг, мускат, гевюрц или пино гри. Только ручной сбор.

  • Selection de Grains Nobles (SGN)  

Десертные вина из ботритизированного винограда, то есть та же концепция, что TBA. Разрешены те же четыре сорта, что и для Vendange Tardive. Ещё более высокие требования по сладости.

В Эльзасе по немецкой традиции выделены только виноградники гран крю. Промежуточных премье крю нет. Grand Cru порой просто непомерно огромны, поэтому многие домены свои топовые вина делают с монопольного участка (Clos).

Цифры
  1. 15 600 га виноградников
  2. 170 км винная дорога
  3. 52 виноградника гран крю
  4. 90% белых сортов
  5. 930 хозяйств
Белое царство В винах Эльзаса запечатлён местный менталитет, завязанный на строгой морали, классической системе ценностей, поддерживаемой религиозности. Но удивительным образом эта сила духа вписана в очаровательный буколический пейзаж. Эльзасские власти, зазывающие в свой регион туристов, выражают это эстетическое противоречие прекрасной фразой: «Эльзас — волшебная сказка, которую рассказывают только послушным детям».

Хроники Эльзаса58 год до нашей эры: территории между Рейном и Вогезами, заселенные кельтами, покорены римской армией под командованием Юлия ЦезаряV век: Эльзас переходит к Меровингам во главе с Хлодвигом и становится частью королевства франковVIII век: Эльзас находится в зоне влияния династии Каролингов; усиление христианства; развитие виноделия при монастырях; после смерти Карла Великого начинаются Смутные времена.962 год: после междоусобных войн Эльзас переходит в Священную Римскую империю.XII-XIV века: экономический расцвет десяти свободных городов Эльзаса; регион выделяется интеллектуальным и техническим могуществом.1450-е: первопечатник Иоганн Гуттенберг поселяется в Страсбурге и начинает свои опыты по книгопечатанию. В 1455 году появляется на свет первая Библия, отпечатанная типографским способом. Это начало истории европейского книгопечатания.1520-е: Мартин Лютер печатает в Страсбурге первую Библию на немецком языке (это считается моментом рождения современного немецкого литературного языка)1521: в Страсбурге основан Университет, который по сей день является для Франции вторым по важности после Сорбонны1648: по окончании Тридцатилетней войны Эльзас входит в состав Французского королевства1871: после поражения Франции во франко-прусской войне отходит к Германии1918: снова становится французской территорией1940: включен в состав Третьего рейха1945: Эльзас де-юре и де-факто становится французской территорией

Самый известный эльзасский сорт — рислинг (он, конечно, немецкий по происхождению, но для Эльзаса совершенно родной) часто называют наиболее «интеллектуальным» за его невообразимую глубину, комплексность, восприимчивость к т­ерруару (только человек с хорошим воображе­нием способен понять всё его великолепие). Эльзасские виноделы склонны связывать характер своих вин с собственным менталитетом, выросшим из рекордно долгого сосуществования разных культур. Даже до того как Эльзас впервые стал частью Франции (после Тридцатилетней войны, в 1648 году), в среде интеллектуальной элиты наблюдался раскол между теми, кто тяготел к французской культуре, и теми, для кого важна была принадлежность к германской цивилизации. Расцвет книгопечатания и университетов в городах Эльзаса, терпимость властей притягивали сюда лучшие умы Европы, и Страсбург был одним из эпицентров появления новых философских и идеологических течений. С одной стороны, здесь жили видные теологи, стоявшие у начал протестантской реформы, позже призванные в Англию, с другой — здесь же обосновались Мартин Лютер и Жан Кальвин. Эльзас играл важную роль в начале эпохи Реформации.

Тридцатилетняя война опустошила регион, но новый король Людовик XIV бережно восстановил его. Говорят, попав на виноградники Эльзаса, он воскликнул: «Какой прекрасный сад!». Он полюбил его всей душой, а эльзасцы с тех пор влюблены во Францию. В наполеоновскую эпоху они стали образцовыми патриотами, что описано во многих романах того времени. Кстати, если уж речь зашла о той эпохе, для красного словца можно напомнить, что эльзасский город Сульц был родиной Жоржа Дантеса, куда он и вернулся доживать свой век после печальных событий в России.

После поражения Франции во франко-прусской войне (1871) Эльзас был отдан Бисмарку. Немцы отнеслись к нему с тем же почтением, как и Людовик XIV в своё время, снискав симпатии населения: в регионе построили водопроводы, появились газ и электричество, расцвели промышленность и торговля. Хотя виноделам в этот период пришлось нелегко, ведь для Германии они были конкурентами. Слава немецких белых гремела по всей Европе, но Эльзас мог бы и дать отпор. Например, великолепие эльзасского урожая 1865 года вошло в скрижали винной истории. С таким положением вещей немцы не могли смириться, и за 40 лет ухитрились низвести Эльзас до статуса производителя дешёвого массового продукта, к тому же перекрыв ему возможности экспорта своих вин даже во Францию.

Первая мировая война окончательно разрушила видимое благополучие. Германия силой отправляла эльзасцев сражаться за кайзера, а Франции, когда после окончания войны Эльзас снова стал её территорией, он ещё долго представлялся враждебным.

В 1940 году, с началом оккупации Франции, Эльзас в одночасье присоединен к Третьему рейху. И вновь эльзасцев заставили воевать за Германию. Погибших на Восточном фронте назы­вают «против нашей воли». Те же, кто потом сражался в боях за освобождение Франции, — «герои». Те и другие были почти в каждой семье, о чем напоминает монумент на площади Республики в Страсбурге: мать, склонённая над двумя погибшими сыновьями, лицо одного обращено в сторону Германии, другого — в сторону Франции.

В Эльзасе происходили самые жёстокие бои. Холм, где сегодня расположен знаменитый виноградник гран крю Мамбург (Mambourg), называли «кровавым»: в декабре 1944 года здесь погибли 1500 солдат Первой французской армии. После войны Эльзас вновь стал французским.

 

Советы сомелье

  1. Не все Grand Cru по уровню Grand Cru. В Эльзасе своя особая классификация. 51 виноградник на сегодня выделен в категорию Grand Cru, однако наличие этой надписи на этикетке никак не гарантирует соответствующий уровень вина. Скорее, она говорит об историческом аспекте виноградника. Ряд выдающихся хозяйств сознательно не указывает эту категорию, а вина делают просто великолепные.
  2. Уровень сладости никак не выносится на этикетку, за исключением чисто эльзасских категорий для натуральных сладких вин - Vendanges Tardives и Sélection de Grains Nobles. Эльзасские белые вина могут быть как в очень сухой стилистике, так и довольно-таки сладкими.
  3. Не только тихие. В Эльзасе делают отличные игристые вина традиционным методом вторичной ферментации в бутылке. Но если в случае с Шампанью всегда имеешь дело в основном с тремя сортами винограда, то в Эльзасе в ход идет весь набор сортов, которые здесь выращиваются. Дополнительной особенностью региона можно считать то, что шардоне в Эльзасе может быть только в игристом вине.
  4. Сорт это всё. Эльзас - единственный регион во Франции, где официально закреплена традиция указывать сорт на этикетке. Большинство вин региона сделаны на 100% из одного сорта, но есть и исключения: с виноградников категории Grand Cru - Altenberg de Bergheim и Kaefferkopf разрешено делать ассамбляжные вина, хозяйство Marcel Deiss - главный мастер ассамбляжей в регионе. 
  5. Редкие сорта. В Эльзасе есть очень интересные вина из сорта Savagnin Rose (называются Klevner de Heigenstein) и из Pinot blanc (Klevner). Сорт саваньин - автохтон из Юры, в Эльзасе мутировал. Если вам выпадет шанс его попробовать, не упускайте его! По стилю оно напоминает гевюрцтраминер, но аромат у него не такой парфюмированный, с более ощутимой кислотностью во вкусе. Пино блан под наименованием Klevner AOC часто ассамблируют с осеруа. По стилистике это обычно очень сочные ароматные белые вина, которые принято пить в жаркое время.
  6. Советами поделился Григорий Чегодаев, шеф-сомелье отеля "Атон" (Краснодар).

  Нулевой километр

Эльзасу несладко пришлось в пору сражений, но в мирное время он живёт интенсивнее и праздничнее, чем остальная ойкумена. В Эльзасе немыслимая концентрация открыточных пейзажей с речками, фахверками и уютными холмиками с рядами лоз; виноградников уровня гран крю, выдающихся доменов и мезонов и мишленовских ресторанов, да и просто забегаловок — вайнштубов и бирштубов с едой настолько вкусной, что от этого страдает культурная программа. Маменькин сынок (почему-то Франция больше ассоциируется с матерью, а Германия — с отцом) представляет собой самый шикарный из возможных в Европе культурных замесов: с одной стороны Рейн, протестантский дух, аскетизм, рислинг, рационализм и практичность, с другой стороны — горная гряда Вогезов, культ наслаждений, ублажающая все органы чувств гастрономия, пино гри, пино блан, мускат, эстетизм и эклектизм. Швейцарские и тирольские влияния добавляют ему и вовсе экзотические ноты, самая мощная из которых — гевюрцтраминер.

Согласно эльзасским преданиям, кельты, заселявшие эту терриорию в древности, питались диким виноградом. Виноделие распространили римляне, по достоинству оценив местные сорта. К 900 году в Эльзасе было 160 винодельческих общин. В регионе есть своя уникальная винная летопись: книга, в которой описаны все урожаи с 1180 года! Порой тому или иному году посвящена лишь пара строк, но чаще летописцы живописали всё до мельчайших подробностей.

Страсбург не винодельческая столица, но в нём есть нечто такое, что по значимости сравнимо с печатным станком, на котором Гуттенберг отпечатал в 1440 году первую книгу. Это самая старая в мире бочка, хранящая вино урожая 1472 года. Мифическое вино отливали всего три раза за историю, последний — в 1944 году. Бочка хранится в знаменитых старинных винных подвалах-погребах Страсбургского госпиталя (E Cave Historique des Hospices de Strasbourg) в пяти минутах ходьбы от кафедрального cобора Богоматери (Cathédrale Notre-Dame de Strasbourg). В этих погребах можно увидеть многовековые бочки с резьбой, внушительной, как на царских вратах, виноградные прессы, которые приходятся ровесникам первого печатного пресса. Здесь начинается винная дорога.

Жан-Мишель Дайс

Деревня Бертхайм — вотчина Дайса. Владелец дома Marcel Deiss — оппортунист, но не любит, когда его называют бунтарём. В пуристском регионе, славном чистейшими сортовыми винами, он уже более 40 лет делает полевые ассамбляжи со своих лучших виноградников Altenberg de Bergheim, Burg, Grasberg, Engelgarten. Он смело смешивает рислинг, гевюрцтраминер, пино гри, мускат и даже пино нуар, естественно, не указывая сортового состава на этикетке. Сорта растут у него по старинке вперемешку, и он собирает и винифицирует виноград как есть. В 2005 году INAO официально разрешил ассамбляжи для Altenberg de Bergheim Grand Cru. Дайс биодинамист, но без фанатизма.

Сейчас есть два класса виноделов во Франции. Одни занимаются производством вина, нацеленного на пресловутый современный рынок, другие продолжают дело отцов.

Сама идея благородного и вульгарного сорта меня шокирует. Благородный или вульгарный сам винодел. Вы скажете, что рислинг с урожайностью 100 гектолитров на гектар - это благородно?

Сорта, перемешанные в моих виноградниках, - оркестр, совокупность. У меня лозы разных сортов начинают цвести в один день, почти одновременно на них появляются завязи, ягоды. У них очень глубокие корни, они уходят, сплетаясь, в темноту, и дышат все вместе, в едином ритме. 

Вино - оркестр. В шестом ряду сидит третья скрипка. Допустим, скрипач несчастен, от него ушла жена. Он начинает фальшивить, затягивает тоскливую мелодию. Мне как дирижеру теперь слышно только его. И я говорю: «Слушай, иди домой». Так и с виноградником. Это большая семья, единый организм. Я должен ощущать его вибрацию. 

Я многое не могу выразить словами. Многие вещи мне даны в ощущениях, я мог бы пытаться говорить о них, но это чудовищно ненаучно. Но если бы всё, что составляет жизнь винодела, стало научным, вино бы исчезло, ведь вино - это поэзия.

Выдающиеся Grand Cru и Clos Эльзаса

 Виноградник    Коммуна  Почвы   Площадь, га   Сорта винограда   Стилистические особенности вин  
 Kastelberg  Андло  сланцевые  40,63  рислинг  Ароматы кремня и корицы. Структура полностью развивается после многолетней выдержки
 Wiebelsberg   Андло  песчаные  12,52  рислинг  В молодых винах доминируют цветочные тона (роза, акация) с возрастом развивается пряный букет (мускатный орех, корица), и гармоничная насыщенность
 Moenchberg   Андло и Айхофен   мергелево-    известняковые, коллювий (обломки горной породы)  11,83  рислинг и   пино гри  Ароматы айвы, акациевого меда, сушеных фруктов. Особенно длительное послевкусие
  Clos Rebgarten  Андло  сланцевые  0,2  мускат  Тонкие изящные вина с ароматами цветочного мёда и акации. Хорошо сочетаются со спаржей или подаются в качестве аперитива.
 Clos Rebberg  Андло  серые сланцевые  0,85  рислинг, пино гри  Насыщенные минеральные вина, с нотами смородины и цветов, крепким, мощным вкусом и долгим финалом
 Clos du Val d'Eleon  Андло  серые сланцевые  1,32  рислинг, пино гри  Свежие и сбалансированные вина с минеральными нотками, развивающие ароматы липового цвета
 Geisberg  Рибовилле  мергелево-известняковые-песчаные  8,53  рислинг  Тонкие вина с цитрусовым букетом, четкой структурой и хорошо сбалансированной кислотностью
 Kirchberg  Рибовилле  мергелево-известняковые-песчаные   11,4   гевюрцтраминер, пино гри, рислинг   Богатые, насыщенные вина, пряные и фруктовые, характер которых полностью проявляется после долгой выдержки
  Ostenberg   Рибовилле   глинистые   24,5   рислинг, гевюрцтраминер   Насыщенные, сложные вина с минеральными нотками. Хороший баланс кислотности и сахара в винах позднего сбора.
 Rosacker           Юнавир  известняковые доломиты                          26,18             рислинг                                                                                        мягкая и насыщенная структура с легкой кислотностью
 Clos Sainte Hune  Юнавир  известняковые  1,8  рислинг  общепризнанный "король рислинга". Концентрированное и насыщенное благородное вино с богатейшей гаммой ароматов - минералы, фрукты, пряности, луговые травы
 Sonnenglanz  Бебленхайм    мергелевый    известняк  32,8  пино гри, гевюрцтраминер  Богатые и пряные вина, требующие некоторой выдержки для проявления своих свойств
 Furstentum  Кинцхайм и Сигольсхайм  известняк  30,5  гевюрцтраминер, пино гри  Вина легкие и сильные одновременно, с приятными тонами засахаренных фруктов
Auberge de L'Ill и Серж Дебюс  Легендарный ресторан Auberge de l’Ill семьи Эберлен находится в деревне Ильхойзерн. С 1967 года у него неизменно три звезды Michelin, что делает его мировым рекордсменом и культурным достоянием Франции. Поль Эберлен (1923–2008) создал множество неповторимых блюд: суфле лосося «Оберж де л’Иль», паштет из гусиной печени с трюфелями, «Омар князя Владимира». Лучший в Эльзасе вариант матлота — знаменитого блюда из щуки, окуня и угря под сложным соусом из грибов и овощей — готовят в Auberge de l’Ill.

Сын Поля Марк Эберлен достойно продолжает дело отца. Пост сомелье с 1976 года занимает Серж Дюбс, глава французской Ассоциации сомелье и вице-президент Международной (ASI) с 2004 года. Он был и чемпионом Франции, и чемпионом Европы, и чемпионом мира среди сомелье — в 1989 году. В Auberge de l’Ill у него винная карта на 900 позиций.

Секрет долголетия прост: жена Дюбса — повар в ресторане, а владельцы Auberge de l’Ill обеспечили ему все условия для подготовки к конкурсам и его чиновничьей работы в ASI. 

Серж Дюбс:Каждый день, когда я иду на работу по нашей крошечной деревушке, я удивляюсь, видя, как много людей со всего света приезжают в нашу глушь, чтобы побывать в ресторане. Думаю, это наша эльзасская традиция принимать гостей сделала славу ресторану. Рислинг и дуализм

В монографии Фредерика Оффе «Психоанализ Эльзаса», изданной в 1950-х, говорится о природе стоицизма эльзасцев, сопряжённого с неиссякаемым оптимизмом и жизнелюбием. Культурная двойственность характерна и для виноделов, хотя они по большей части ассоциируют себя с миром французских вин. Потребители зачастую не видят разницы между немецким и эльзасским рислингом. Владелец одного из лучших хозяйств Эльзаса Юбер Тримбах считает, что это в корне неправильно. Он говорит, что «подход эльзасцев к виноделию чисто французский», и сожалеет, что из-за сходного звучания названий и похожей формы бутылок немецкие и эльзасские вина часто смешиваются на полках магазинов, хотя по сути они разные. Отличия, по словам Тримбаха, связаны с тем, что в Эльзасе вино всегда было под еду, а в Германии с национальной кухней вино не так связано. Отсюда проистекает базовая сладость или полусладость немецких вин и высокая кислотность и сухость эльзасских, которые идеально заточены под еду.

Белыми сухими в Эльзасе запивают и свинину, и колбаски. Мода на вина позднего сбора Vendange Tardive и Selection de Grains Nobles здесь появилась всего 30–40 лет назад. Климат очень подходит для создания благородных десертных вин, и категория оказалась востребованной у искушённых ценителей.

Поскольку главным экспортным рынком для Эльзаса с 1970-х стали США, некоторые производители стали скатываться в полусладкую стилистику. Давний приверженец эльзасских традиций, биодинамист Марк Крайденвайс объясняет: «Уж очень много стало у нас полусладеньких вин, хотя лицо нашего региона — сверхсухие белые. Есть подозрения, что зачастую высокий уровень остаточного сахара связан не с поздним сбором урожая, а с банальной шаптализацией. Но это вечное противостояние между серьёзными винами и ширпотребом».

Полосатый мир

Буколические пейзажи Эльзаса сделали его одним из самых притягательных мест для туристов. Сегодня туризм и виноделие одинаково важны для экономики региона. Винная дорога, одна из самых развитых в Европе, появилась в Эльзасе в 1953 году. Путешествуя по ней, лучше сэкономить на гостинице, но отужинать в лучшем ресторане каждой деревни, чтобы ощутить всё многообразие эльзасских вин и их привязку к местности и к терруару.

С геологической точки зрения Эльзас — один из самых неоднородных регионов во Франции. Виноградники представляют собой сложную мозаику, а различия микроклимата и почв во всей красе отражены в винах.

Grand Cru или не Grand Cru

Эльзас не так давно стал французским, к тому же во Франции к нему не относились как к равному Бургундии или Бордо, поэтому здесь самая молодая и очень противоречивая классификация виноградников. Здесь только два уровня — региональный аппелласьон Alsace AOC и вслед за ним сразу Grand Cru. Такая упрощённая схема явно не отражает разнообразия региона.

В 1983 году были названы 25 виноградников Alsace Grand Cru, в 1992-м благодаря сильному лобби кооперативов к ним добавили ещё 25. Недовольство лучших виноделов сразу дало о себе знать. Во всех регионах лучшими считаются участки, лежащие в средней части холмов — так устроена система Grand Cru и в Бургундии, и в Роне. В Эльзасе некоторые гран крю покрывают целые огромные холмы целиком, захватывая и те участки, которые в Бургундии были бы в лучшем случае категории Village. Некоторые гран крю слишком велики, например, Vorbourg занимает 70 га, что немыслимо для великого виноградника. С тем же кооператорским лобби связаны и более чем лояльные техтребования для вин Grand Cru: например, максимальная урожайность установлена на уровне 70 гл/га, и это уже слишком.

Некоторые виноделы до сих пор игнорируют классификацию, не указывая на этикетках своих вин статус участка и аппеллируя к тому, что имя хозяйства в Эльзасе — единственное, что может служить гарантией качества.

Например, на этикетке знаменитого рислинга Тримбахов Clos Ste-Hune, который происходит с Grand Cru Rosacker, вы не найдёте упоминания Grand Cru. В семье считают, что название этого вина говорит покупателю гораздо больше. Дальний родственник Тримбахов Этьен Хюгель (Hugel) идёт ещё дальше: на этикетках своих «крюшных» кюве он пишет на немецкий манер Grossi Lauew, объясняя, что это «как немецкое Grosses Gewächs или бургундское Grand Cru».

У действительно лучших виноградников монастырское прошлое. А монастырей тут было много, и бенедиктинцы, и бернардинцы, и капуцины. В старину монастырские (и только монастырские) виноградники назывались clos, и до сих пор приставка clos — это некая гарантия особого статуса терруара, редкий случай во Франции, когда историческая иерархия котируется выше официальной классификации.

Марк Крайденвайс

Один из самых последовательных биодинамистов Эльзаса, Марк Крайденвайс (Domaine Marc Kreydenweiss) был одним из первых в регионе, кто в начале 1970-х сосредоточился на создании терруарных вин — рислингов с отдельных участков, которые находятся на гран крю Wiebelsberg, Kastelsberg и Moenchenberg (бенедиктинский виноградник аббатства Альтдорф с 1097 года).

Рислинги Крайденвайса очень интеллектуальны. Хозяйство создаёт одни из лучших сухих мускатов с Clos Rebberg. А на Moenchberg Крайденвайс занимается в основном пино гри, насыщенным и золотистым, с богатой палитрой фруктовых оттенков, в частности, нот айвы и грушы. Технология Vendage Tardive применяется для этого вина. Стоит упомянуть и Clos du Val d’Eleon, принесшее его творцу известность (ассамбляж 70% рислинга и 30% пино гри). Это вино открыло дорогу экспериментам в области ассамбляжа, за которыми, возможно, будущее вин Эльзаса или уж точно их новые горизонты.

Всё-таки они разные

Гран крю в Эльзасе демаркированы по характеру почв. Их принято делить на северные (нижнерейнские) и южные (верхнерейнские). Знаменитые гран крю на севере региона — Wiebelsberg с песчаными почвами и Kastelberg cо сланцевыми — находятся рядом в коммуне Андло и тянутся узкими полосами вдоль лесного массива Вогезов, а порой и в самих лесах — среди вековых елей можно наткнуться на поляну с маленьким виноградником. С песчаных почв вина получаются более мягкими, со сланца — более строгими и структурированными. На юге достойных виноградников больше. Нельзя не упомянуть два Grand Cru из коммуны Рибовилле — Geisberg и Ostenberg, где смешались мергелевые, известняковые и песчаные почвы.

Гран крю Вибельсберг и Кастельберг — это практически северная граница для французского виноделия. Возможность производить здесь элитные вина связана со странностью климата региона: по засушливости Эльзас идёт сразу за самым южным регионом страны Руссильоном. Эльзас — северный регион Франции, который для немцев представляется югом. Здесь бывают суровые предгорные зимы с сугробами и морозцем, но лето жаркое и безветренное, по-настоящему континентальное. Два главных фактора здешнего климата — западная полоса гор и лесов и Рейн на востоке. Массив Вогезов не пускает в Эльзас влажные массы воздуха, а Рейн не даёт разгуляться суровым морозам и немного увлажняет сухой воздух.Сортовой признак

Рислинг, гевюрцтраминер, пино гри, мускат — эту четвёрку называют «благородной» и эльзасские Grand Cru могут производится только из этих сортов. Несколько менее престижны в регионе пино блан и сильванер, хотя интересные вина из них тоже можно найти. Единственный красный сорт региона — пино нуар (плохо прижившийся здесь каорский мальбек-осеруа не в счёт) обычно на вторых ролях. В меньшинстве остаётся ряд белых сортов, например, попавший сюда из Швейцарии шассла. В старину все эти сорта росли вперемешку и крестьяне их не различали.

Трудности в пути

На Винной дороге поровну кооперативов, больших мезонов и маленьких доменов, вина на любой кошелёк и вкус. Каждый значимый винный дом привязан к двум-трём, максимум пяти виноградникам гран крю, а их теперь 51 (последним к списку добавился Kaefferkopf в 2007 году). Дорога начинается в Марленхайме, идёт на юг и заканчивается в Танне. Между ними расположены все виноградники, тянущиеся в узком пространстве между грядой Вогезов и долиной Рейна. Можно просто ехать и выбирать домены по зову сердца, а не по велению винного гида.

Специалитеты Эльзаса

Бекеоффе / Baeckeoffe — баранина, говядина, свинина, всю ночь мариновавшиеся в белом вине, а затем запечённые в керамической кастрюле с картофелем, луком и травами.

Шукрут / La choucroute — квашеная капуста, заправленная чем угодно: сосисками, колбасами, мясом и даже рыбой.

Тарт фламбе — открытый, плоский пирог, традиционно — с крем-фрешем, луком, беконом, салом. Но сейчас фантазия не знает границ, в ход идут курица, рыба, морепродукты и даже сладости.

Фляйшнака /Fleischschnacka — мюлузская закуска на основе вареного говяжьего фарша, свежих яиц и лука.

Петух в рислинге / Coq au riesling — эльзасский вариант французской классики

Угорь / Anguille — главная эльзасская рыба, его жарят, запекают на гриле, коптят и маринуют, из него делают паштеты.

Десерты

Kugelhopf (Кугелькопф) — сдобные булочки с миндалём и изюмом для воскресного семейного завтрака.

Beerawecka (Беравека) — новогодний пирог из сухофруктов и засахаренных цитрусов, вымоченных в шнапсе или настойке. Гора специй и пряностей.

Bredele (Бределе) — рождественское печенье с добавками аниса, цедры апельсина, корицы и другие пряности.

Mannala (Маналá) — сдобный «эльзасский человечек», которого пекут к дню Святого Николая. Глаза, рот, нос и «детали костюма» делают из изюма и/или шоколада.

Специалитеты

Мюнстер AO P Munster — в табели о рангах вонючести сыров занимает высокое место, за что и прозван «Монстром». Без него немыслима эльзасская кухня.

Эльзасская фуа-гра — ну очень изощрённый продукт: в утиную печёнку добавляют 15 пряностей.

Белая спаржа, выросшая на эльзасских песчано-глинистых почвах, в сухом климате, обладает более выраженным вкусом.

Эльзасская горчица — более мягкая, по сравнению с дижонской.

Хвойный эльзасский мёд — собирается с хвои, тёмный, с зеленоватыми отсветами, очень ароматный, с бальзамическими нотами, но без горечи.

Элегантность в Нижнем Рейне

В северной части Эльзаса горы ниже, влияние Атлантики более ощутимо и в целом прохладнее. Вина легче, деликатнее и кислотнее. Из 18 гран крю Нижнего Рейна по-настоящему интересны четыре, и это тот случай, когда виноделы с гордостью пишут имя виноградника на этикетке. Так поступает и Антуан Крайденвайс в деревне Андло, и Андре Остертаг в соседней деревне Эпфиг. К ним обоим стоит заехать не только за лучшими эльзасскими винами элегантного стиля, но и за райским покоем, да и просто пообщаться — оба открытые люди. Оба биодинамисты, оба учились в Бургундии и обожают её пино нуары, оба презирают «искусственные» вина, сделанные в погребе, прикладывают максимум усилий, чтобы вытащить нюансы разных терруаров и разных винтажей, и строго придерживаются сухости.

Местное к местному

  • Рислинг подают много к чему, но в первую очередь к шукруту, tarte flambéé и кнелям. Шукрут вызывает у многих противоречивые чувства, но стоит только втянуться и… Белая квашеная капуста в классическом варианте тушится со свининой, а в версии многочисленной страсбургской еврейской общины — с мясом гуся. Tarte flambéé, он же flammekueche, «огненный пирог».От пиццы его отличает обилие лука, сметаны и сала, а роднит выпечка в каменной печи и посыпание тёртым сыром — строго эмментальским.

  • Рислинг подойдёт также к кнелям, рыбным или из свиной печени. Их смешивают с копчёным шпиком, мускатным орехом, вымоченным в молоке хлебом и яйцами и варят в том же рислинге.

  • Пино блан — это уже baeckehoffe, запечённое не менее четырёх часов с добавлением бутылки вина и рюмки коньяка ассорти из говядины, баранины и свинины.

  • Гевюрцтраминер подают с фуа-гра. В Эльзасе придумали ставшее классическим блюдо — паштет из гусиной печени по-страсбургски в трюфелях, знаменитый «страсбургский пирог»,любимый пушкинским героем. В онегинское время он действительно напоминал пирог: паштет обжаривали в сале в специальной посуде — такой древний способ консервации, чтобы довезти до далекой России. Кстати, эльзасские трюфели вполне могут спорить со знаменитыми перигорскими, выращиваемыми на юго-западе Франции.

У Крайденвайса на примере трёх соседних холмов Андло можно понять, почему в Эльзасе так трудно выделить аппелласьоны. Кастельберг — это сине-чёрный сланец, богатый магнием, натрием, железом, Вибельсберг — розовый песок вогезских гор, Мёнхберг (Moenchberg) — глина, наносы ледника и известняк. Все три гран крю дают очень разные по стилю вина. Андло, уютно воткнувшаяся в холмы, — это ещё и идеальное место для слияния с природой.

У Остертага совсем другая энергетика — он всё время что-то выдумывает. Он выстроит дегустацию по им самим изобретённым категориям: вина Плода, вина Камня и вина Времени, и объяснит, что именно вытягивает рислинг из песчано-вулканического терруара Мюнхберга (Muenchberg). Андре не только философ, но и скульптор.

Плотность в Верхнем Рейне

В Верхнем Рейне теплее, Вогезы выше, солнца больше, виноград вызревает лучше, терруары ещё более разнообразны. И конечно, вина здесь получаются сытнее, богаче, плотнее, чем на севере. Плотность легендарных производителей и гран крю тоже зашкаливает. Marcel Deiss, Trimbach, Hugel, Weinbach, Zind-Humbrecht расположены на небольшой дуге (~15 км), которая жмётся к Вогезам и повторяет их изгиб. Одним концом она упирается примерно в Верхний Кёнигсбург, другим — в Кольмар, винную столицу Эльзаса. Каждый из этих доменов/мезонов — центр жизни маленькой деревушки, как правило, очень древней и очень живописной. А ещё вокруг Кольмара сосредоточены самые блестящие рестораны Эльзаса, включая немеркнущие три звезды Oberge de l’Ill.

Сухость в Рибовилле

Рибовилле, в отличие от Бергхайма и Ильхойзерна, — уже городок: здесь 15 ресторанов и 25 отелей, жизнь кипит. С VIII века он принадлежал самым влиятельным сеньорам Эльзаса, покровителям менестрелей, и до сих пор каждый год в сентябре здесь проходит колоритный праздник: такого количества костюмированных людей с дудками всех мастей вряд ли где можно встретить. В винодельческом смысле сеньоры Рибовилле — это Тримбахи, швейцарцы-кальвинисты, бежавшие во время религиозных гонений из Швейцарии в Эльзас в XVI веке. Что-то есть безусловно протестантское в стиле этого старейшего эльзасского дома, бескомпромиссное и аскетичное. Тримбахи практически не пользуются дубом, даже очень старым и нейтральным, они давно перешли на нержавейку, чтобы не терять ни молекулы сортовой ароматики. Они не держат вино на осадке и не допускают малолактической ферментации.

В результате получаются вина предельно сухие и ясные, где цветов и фруктов поровну, «меч сухости, пронзающий цветочную клумбу», по выражению одного из критиков. Узкий длинный погреб, протянувшийся под Рибовилле, похож на золотую жилу, из которой в самом неожиданном месте можно добыть культовый Clos Saint Hune 1980-x. А в двух километрах от погреба, в Юнавире, можно отыскать и сам кло, утащить камешек. Кузены Пьер и Жан Тримбах продолжают дело отцов со всей строгостью, никаких биодинамических оккультных практик — только lutte raisonnée.

Сладость в Риквире

От Юнавира до самого что ни на есть средневекового городка Эльзаса — полчаса пешком. Здесь находится дом Хугелей. Застать старшего Хугеля, Этьена, мало шансов, он всегда в разъездах с благой вестью о феерических десертных винах Hugel. А вот его сын Марк полностью погружен в погреба, льё-ди и кло на Спорене и Шоненберге. Отец Этьена нечеловеческими усилиями а, главное, историей собственных винтажей пробил все бюрократические препоны и добился утверждения регламента для престижных сладких категорий Vendange Tardive (VT) и Sélection de Grains Nobles (SGN). Это дало толчок массовому интересу виноделов к теме сладости и ботритиса. С благородной гнилью всё не так просто, слишком здоровый климат, но в октябре вдоль притоков л’Иля местами ложится туман, и если повезёт, ботритис успевает сесть. Кремовые, цветочно-перечные десертные гевюрцы и взрывные тропические пино гри позднего сбора — это верх органолептического счастья.

Шпетлезистость в Бебленхайме

Напротив Риквира лежит деревенька Бебленхайм, чья главная достопримечательность — погреб хозяйства Bott-Geyl. Жан-Кристоф Ботт не только талантливый винодел, поставивший семейный домен (14 га) на один уровень с Тримбахами и Хугелями, но и чрезвычайно обаятельный человек. Он сразу ведёт на принадлежащий ему лучший кусочек гран крю Зонненгланц, чтобы растереть в огромных руках известняковую почву, а затем сорвать и показать «правильно» созревший виноград: некрасивые, подвяленные, чуть побитые ботритисом ягоды гевюрца. И это не поздний сбор, это концепция зрелости. Экзотический медовый стиль Ботта ближе к немецкому шпетлезе, чем к чему бы то ни было в Эльзасе. Немецкость Ботта проявляется также в моносепажности, естественном брожении с длительной малолактикой, полугодовой выдержке на осадке. Вина получаются сытные, многослойные, но при этом чистые, фруктовые. Его лучший рислинг — с виноградника Фурштентум, а Galets Oligocene — самый приличный пино нуар в Эльзасе.

Фламме в Кайзерсберге

Компактный средневековый Кайзерсберг известен сохранившимся до наших дней замком, построенном сыном Фридриха Барбароссы. Здесь стоит остановиться на ночлег: поужинать в высоко гастрономическом Chambard, позавтракать в баре напротив Flamme & Co, где готовят лучший фламмекюхе — это эльзасская «пицца», открытый пирог с мягким сыром, луком, беконом.

На выезде из Кайзерсберга находится Clos des Capucins, поместье семьи Фаллер, легендарный виноградник Domaine Weinbach, ещё одного величайшего хозяйства Эльзаса. Стиль Фаллер: точные, сочные, концентрированные, звеняще ясные вина. Семья Фаллер — до недавнего времени это были мама Коллет и её дочери, Лоранс и Катрин. Коллет называли «императрицей Эльзаса», а Лоранс перевела домен на биодинамику и отточила стиль вин. Но в 2014-м Лоранс скоропостижно скончалась в возрасте 47 лет, за ней и Коллет. Теперь лишь младшая Катрин проведёт вас через несметное количество кюве домена.

Крайности в Тюркхайме

Третий «сладкий король» Эльзаса находится чуть южнее — на окраине Тюркхайма (Turckheim). О­ливье Умбрехт (Olivier Humbrecht) чуть ли не единственный магистр вина (MW) среди виноделов. Он же президент мистического ордена Biodyvin, организации, которая посвящает в биодинамисты. На сайте Паркера Zind-Humbrecht занимает 15-е место в списке эльзасских вин за всю историю Wine Advocate. Можно спорить о несправедливой ситуации в оценке вин Эльзаса и Германии, при которой сладкие в почёте, а сухие нет, но факт остаётся фактом: VT и SGN Умбрехта превзойти сложно. Его сухие — оригинальный жанр: почти розовые, в цвет вогезского песчаника, сытные, окисленные и с приличным сахаром.

От Тюркхайма отходит дорога на Мюнстер, всего 15 минут по D417 — и вы на родине главного эльзасского сыра. Почему он такой, скажем, сильно пахучий и для чего это необходимо? Ответы вы сможете получить в La Maison du Fromage. Здесь и музей с подробностями сыроварения, и своя кухня, La Stub de la Fecht, где почти все делают с мюнстером: и щуку, и цыплёнка. Помните, вас спасёт пино гри или гевюрц как раз в стиле Zind Humbrecht.

Финиш в Базеле

Винная столица Эльзаса — Кольмар, здесь удобно остановиться для обследования Верхнего Рейна. Но финишировать лучше в швейцарском городе Базеле, который стоит на Рейне на границе трёх государств, сформировавших культуру Эльзаса. Глядишь, и вспомнятся слова Заратустры, написанные профессором Базельского университета Фридрихом Ницше: «Лучшее принадлежит моим и мне; и если не дают нам его, мы сами его берём: лучшую пищу, самое чистое небо, самые мощные мысли, самых прекрасных женщин».

- автор SWN -

Please enable JavaScript to view the comments powered by Disqus.

www.simplewinenews.ru

Эльзас - Достопримечательности Эльзаса

Страница 3 из 3

Символом Эльзаса, его сердцем можно считать Страсбург – город со старинными остроконечными крышами, с собором, устремившим вверх, стосорокаметровый шпиль из розового песчаника.

Но собор Страсбурской богоматери, бывший долгое время одним из самых высоких сооружений в мире, имеет не только чисто архитектурные достоинства: готика достигает здесь высочайшего уровня совершенства. При взгляде на гармоничный фасад, на чистые линии Столпа ангелов ощущаешь, сколько страсти, чувства, вдохновения вложено в это создание рук человеческих.

Собор, как бы презревший время, гордо возвышается среди окружающих его строений. В нем можно увидеть чудесные астрономические часы с изображениями планет, апостолов и Христа, а также петухом, хлопающим крыльями и выкликающим время.

Собор стоит в центре бывшей столицы провинции, которая сегодня претендует на роль столицы европейской, во всяком случае, здесь уже разместился Европейский Совет. За парком Оранжери, где находятся университет и Дворец Европы, протянулись современные просторные кварталы. Но жителей Страсбура и туристов больше привлекают старые улицы. На Рейне выстроен порт, пятый по значению во Франции. Он открывает Эльзасу дорогу на север, а канал, связывающий его с Роной, дает выход к Средиземному морю.

Однако не Рейн украшает пейзаж Страсбурга, а речка Иль. Можно долго бродить по кварталам «Малой Франции», любуясь ее тихими водами, через которые переброшены мосты на сваях, пробираться меж домами с остроконечными крышами, отраженными в зыбких водах реки. На красивейшей старинной улице с птичьим названием «Синицина» стоят деревянные жилые дома, похожие на детские карточные домики. Здесь когда-то жили те, кто создал богатство города: рыбаки, кожевники, пивовары, лодочники. От площади Рыбного рынка можно отправиться в лодке на прогулку по реке Иль, а можно дойти пешком до набережной Бателье и до Вороньего моста, где по-прежнему расположен гостиный двор «Ворон», почти не изменившийся с XVI века.

В Эльзасском музее прошлое соседствует с настоящим. Здесь выставлены красивые красно-черно-зеленые местные костюмы, мебель, предметы быта — от самых роскошных до самых скромных, например, таких, как резные деревянные формы для пирожных, и сотни других мелких вещей, по-прежнему используемых в быту окрестных деревень.

Потемневшие от времени столы и стулья, печи с прелестными фаянсовыми изразцами, костюмы, какие и поныне еще носят виноградари в маленьких деревнях в день праздника сбора урожая, специальные формы для приготовления рождественских сладостей, убранство «залы» (парадной комнаты), в которой выставлялось все самое лучшее в доме (за ней любовно ухаживали и открывали только в дни больших праздников), красивая деревянная обшивка стен и резные ставни — все это вчерашний Эльзас. Но то же самое можно увидеть и в сегодняшнем «деревенском» Эльзасе, который бережно хранит свое прошлое.

В Страсбурге туристам показывают фасад украшенного скульптурами дома Камерцелле, построенного в начале эпохи Возрождения.

Любителей средневековой скульптуры привлечет Музей подношений богоматери, существующий со времен средневековья. Музей располагает коллекцией эльзасской живописи и скульптуры той поры.

Интересно ознакомиться с дворцом Роганов, относящимся к веку Просвещения. Страсбур был городом веротерпимости и свободы. Со времен средневековья до Тридцатилетней войны он стоял во главе Декаполя. (союза десяти вольных городов), давшего этому региону Европы полную автономию.

Здесь Гутенберг организовал первую типографию. Протестантам было позволено свободно исповедовать свою веру. Именно в Страсбуре, в доме его мэра Дитриха, Руже де Лиль впервые исполнил Песнь марсельцев — «Марсельезу», ставшую национальным гимном Франции.

Из Страсбура в Кольмар ведет красивая извилистая дорога — знаменитая Дорога вин. Залитая золотистым солнцем (Вогезы защищают Эльзас от дождливых ветров), эта дорога то взбегает по склонам, то тянется вдоль виноградников и вишневых садов, то пересекает укрытые в долинах большие деревни, где улицы лучами расходятся от центральной площади. Каждый год фасады и ставни домов тщательно перекрашиваются. С весны до поздней осени окна с мелкими переплетами наполовину скрыты цветущими растениями.

Свое название марке вина дал городок Риквир, один из самых колоритных и прелестных городков, населенных виноградарями.

Фонтан на площади по-прежнему остается местом, где назначаются свидания, беседуют старики, играют дети.

Дома с увенчанными коньками деревянными крышами, с резными балконами и лоджиями сохранили фамилии тех, кто их выстроил много веков назад: Либрих, Прейс-Циммер, Юнг, Дислер, Кинер; очень часто люди, живущие в них сегодня, носят те же фамилии.

На Дороге вин можно встретить деревни, в которых выделывают в основном рислинг и траминер. Это Ванжа, Мольсем, Росем и Оберне, где в VII веке в красивейшем месте между девятью замками (ныне превратившимися в руины) покровительница Эльзаса благочестивая Одиль основала свой монастырь. Здесь же расположен и утопающий в море виноградников Целенбер.

Дорога вин долгое время была страшной дорогой войн. Последняя война оставила здесь только кресты. Зато давние войны, начиная со времен раннего средневековья, побуждали местных феодалов строить укрепленные замки. Сооруженные на вершинах самых неприступных скал, эти крепости с величественными башнями, толстыми зубчатыми стенами и сегодня производят сильное впечатление.

Замки похожей архитектуры можно увидеть в Оверни или Лангедоке. Но в эльзасских замках-городах есть кроме мощи, нечто трагическое, грозное и романтическое. Таков замок Кинтцем, где в наши дни охотятся с ловчими птицами, замок Святого Ульриха около Рибовилле и еще более грандиозный замок Верхний Кёнигсбур, между Селеста и Рибовилле, с ним связаны самые мрачные легенды.

Дух захватывает, когда поднимаешься к его высоченным стенам по серпантину дороги, нависшей над кручей: окружающий пейзаж похож на декорацию к какой-нибудь кровавой исторической трагедии. Зато сверху открывается необыкновенно красивый вид на Эльзас.

Отшумели бури европейских войн, затянулись старые раны, страшные замки будоражат воображение одних лишь любителей фантастики. Зато живая и наивная народная поэзия до сих пор украшает деревенскую жизнь.

Кажется, течение столетий не изменило

ни Риквир,

ни Кайзербер,

ни Бар. Попав в эти деревни, оказываешься словно среди сказочных декораций. Дома, выкрашенные в приглушенный желтый, розовый или белый цвет, кокетливо красуются башенками на крышах, резными угловыми столбами.

Почти все дома имеют двустворчатые резные двери, за которыми их хозяева любовно ухаживают. Традиция эта укоренилась так сильно, что и сегодня здесь продолжают мастерить резные двери, стараясь подчеркнуть красоту фактуры дерева и заботясь о том, чтобы ни одна дверь не походила на другую.

Каждый городок имеет свою специализацию. Рибовилле — одно из тех редких во Франции мест, где, следуя передаваемой из поколения в поколение технологии, с помощью деревянного пресса делают набивные ткани.

До сих пор в маленьких мастерских изготовляют прекрасную ткань в белую и голубую клетку, называемую «кёльш»; поначалу она шла на чехлы для подушек и матрасов, теперь же из нее делают скатерти и столовые салфетки.

В Вогезах, в лесной зоне От-Шом, где из-за деревьев выглядывают гранитные верхушки гор, варят традиционные мюнстерские сыры.

Впервые их стали готовить монахи из появившихся на этой территории аббатств, игравшие в то время двойную роль — колонизаторов и просветителей.

С мая по сентябрь пастухи пасли стада на пастбищах От-Шом. Свежий мюнстерский сыр, получивший свое название от Мюнстерского аббатства, продавался и экспортировался в специальных, здесь же на месте изготовленных деревянных коробках. Таким образом «пасторальная» жизнь приносила доходы жителям долин.

Период индустриализации дал иные источники дохода, фермы в горах были мало-помалу заброшены или перестроены в гостиницы для туристов. Однако сегодня возрождается интерес к «пастушескому» хозяйству и образу жизни.

Народные традиции сохранились в деревнях в своем первоначальном виде: на праздник Johannisfeuer (Святого Иоанна) или в день Kelva — деревенский праздник в горах — крестьяне надевают старинные красивые костюмы, чтобы покружиться под звуки эльзасского вальса, и надо сказать, что делают они это далеко не всегда по почину местных организаций, ведающих обслуживанием туристов, но и по собственной инициативе.

На другом конце Дороги вин находится Кольмар. В экономическом и политическом отношении Страсбур его превзошел, но Кольмар был и остается туристической столицей, городом, который лучше других выражает дух Эльзаса, его нежное, заключенное в грубую скорлупу сердце, его стойкость в несчастье и тягу к радости. Кольмар под снегом похож на иллюстрацию к детским сказкам, которых так много в фольклоре Эльзаса. Это старинный городок с островерхими домами, который мог бы уподобиться Брюгге или Амстердаму, если бы не имел своего лица и своей топографии.

По его каналам можно проплыть в плоскодонке, тихо скользящей по зеленой воде мимо пышных садов, мостков для стирки белья и оплетенных вьющимися растениями старых стен.

Площади города обозначены неотчетливо, улицы петляют, в архитектуре и планировке царит дух художественного беспорядка. Кольмар – чарующий город. Если здесь есть богатые особняки, то в их роскоши нет никакой нарочитости. Красота города так проста, что кажется наивной. Здания с лоджиями, украшенными причудливой деревянной резьбой, относятся к тем славным временам расцвета города, когда он жил виноделием.

На центральной площади можно увидеть дома виноделов, носящие их фамилии, например, дом Пфистера на углу улицы Торговцев, возведенный в 1537 году, и, вероятно, самый живописный в Эльзасе — его фасад украшен арабесками, медальонами и резьбой.

Чарующий город Кольмар является также сокровищницей искусства. В замечательно отреставрированном бывшем монастыре доминиканцев расположился городской музей Унтерлинден, в котором находятся красивейшие образцы прирейнского искусства начала XVI века: тут и знаменитый Изенгеймский алтарь Маттиаса Грюневальда, поражающий странным сочетанием северной и южной школ: глухим трагическим экспрессионизмом северного искусства той эпохи и мистическим сиянием итальянских примитивов.

Эльзас — это также и город Мюлуз, славу которому создала его текстильная промышленность; в нем имеется замечательный музей набивных тканей. В городе Селеста можно полюбоваться красивейшими особняками эпохи Возрождения. Вогезы в Эльзасе круче, чем в Лотарингии, они собирают больше снега, поэтому здесь любят отдыхать жители всей провинции. И наконец, нужно назвать ried — болотистую долину между Рейном и рекой Иль, в старину рай для охотников, сегодня — прибежище любителей флоры и фауны. Долина эта служит последним пристанищем журавлей перед их дальним перелетом.

Среди тополей и тростника цветут редкие орхидеи. Болота решено было осушить и превратить в поля. Но во всем мире раздались голоса протеста против столь хищнического отношения к природе. Приговор еще не прозвучал, и эльзасцы, для которых эта болотистая местность — национальное достояние, пока не признают себя побежденными.

www.veter-stranstvii.ru

Эльзасская сказка - «Alora»

5 дней /4 ночи

Эльзас – одно из самых уютных мест в Европе. Здесь города выглядят, так же как и три века назад. Эта небольшая провинция становилась яблоком раздора с времен Карла Великого между двумя великими державами — Германии и Франции — вплоть до  1944 года, когда Эльзас окончательно был признан частью Франции. А пока шел спор, провинция впитывала традиции обеих стран – религиозные, архитектурные, кулинарные. Здешние национальные блюда: немецкий шукрут и французский деликатес  — фуа гра. Перемешав французскую и немецкую культуры, Эльзас приобрел свой особый колорит, свою ярко выраженную индивидуальность. Словно попадаешь в  сказку: дома из камня и дерева, украшенные яркими цветами, католические церквушки, журчащие фонтаны, витиеватые улочки деревень-крепостей, винные погреба, аисты на крышах, полуразрушенные старинные замки, горные пейзажи с  виноградниками. Особую славу этих винодельческих мест составляют превосходные белые вина Рислинг, Гевюрцтраминер, Пино Гри и Мускат.

1 день

Перелет из Москвы в  Штутгарт.Переезд в Страсбург — столицу Эльзаса. Размещение в отеле Regent Petite France.Легкий ланч в отеле. Возвращение в отель Regent Petite France. Элегантный отель расположен в особняке в самом центре Старого города в квартале Маленькая Франция, у реки Иль. Интерьеры отеля выполнены в современном стиле. Роскошные номера обставлены дизайнерской мебелью и украшены дорогими тканями. Из окон открываются виды на старый город и реку. Отель располагает собственным рестораном, баром и уютной комнатой для завтраков, где вам предложат широкий выбор чая, кофе и свежей французской выпечки.Прогулка по каналам города на кораблике с экскурсией.Ужин в ресторане Au Crocodile 2** Мишлен в центре города. Величайшее удовольствие в жизни — отличная кухня. В Эльзасе гастрономия — это искусство, где повар черпает вдохновение в богатой палитре региональных продуктов и вин. Эльзас — это регион, где вы встретите огромное число лучших в  мире ресторанов, в меню которых числятся блюда, рецептура которых сочетает традиционную кухню с новейшими тенденциями современной мировой кулинарии .2 день

2 день

Завтрак в отеле. Знакомство с знаменитой «Винной дорогой», длина которой более 100 километров и тянется она вдоль восточных склонов гор. Она проходит через маленькие, очень колоритные города и деревушки Эльзаса. Посещение хозяйства Domaine Marc Kreydenweiss.Дегустация вин хозяйства. Марк Крайденвайс родился в 1948 году в Страсбурге, выходец из семьи виноградарей, которые обосновались в Эльзасе три века назад. Марк является собственником и управляющим хозяйства с 1971 года. Вина Крейденвейса широко известны во всём мире своей утонченностью, обладают насыщенным, сложным вкусом и продолжительным послевкусием.Обед.Размещение в  Château d’Isenbourg. Château d’Isenbourg окружен холмами, по которым, сквозь множество традиционных деревенек с деревянно-кирпичными домиками, проходит знаменитый эльзасский винный путь. Шато окружен живописным парком и многочисленными виноградниками. Шато, построенный над древними винными погребами, является волшебной резиденцией, расположенной на вершине горы Вогезы с захватывающим видом на  долину реки Рейн и Черный лес. Роскошно оформленные номера создают полную атмосферу расслабления и аутентичности.Ужин в гастрономическом ресторане отеля.

3 день

Завтрак в отеле. Путешествие по Винной дороге Эльзаса. Посещение городков Кайзерберг и мощной крепости О-Кенингбург.Визит в поместье Trimbach.Дегустация вин хозяйства. Вина Trimbach прогремели когда-то на Всемирной выставке в Брюсселе и с тех пор уже не покидали пьедестала. Предки нынешних Тримбахов (у руля их двенадцатое поколение) получили один из крупнейших и старейших в Эльзасе негоциантских домов, основанный в 1626 году. Возглавляют его сейчас братья Юбер и Бернар Тримбахи, а на подхвате их сыновья – Пьер и Жан, уже взявшие в свои руки большую часть руководства. Возвращение в Château d’Isenbourg.Ужин в ресторане Philippe Bohrer, удостоенного 1* Мишлен, в городке Руфаш. Возвращение в отель Château d’Isenbourg.

4 день

Завтрак в отеле. Свободное время для СПА. Легкий ланч в отеле. Поездка в город Кольмар.Экскурсия по городу. Кольмар — живописный эльзасский город, с прекрасно сохранившимися старыми кварталами. В городе множество зданий построенных в Средневековье и в эпоху Возрождения, смешивающих романский стиль с ранней готикой. С узкими улочками, журчащей водой, многочисленными винными погребами и отличными ресторанами, романтический Кольмар является одним из туристических магнитов восточной Франции.Ужин в ресторане c ультра кухней Кольмара –  Jean-Yves Schillinger. Возвращение в отель Château d’Isenbourg.

5 день

Завтрак в отеле. Переезд в аэропорт Штутгарта. Вылет в Москву.

Гордость бургудских герцогов

5  дней / 4 ночи Рекомендуемые даты поездки:  с марта по ноябрь, за исключением августа Вина Бургундии — это подлинная...

Эльзасская сказка

5 дней /4 ночи Эльзас – одно из самых уютных мест в Европе. Здесь города выглядят, так же как и три века назад. Эта небольшая...

Гаргантюа

Гранд тур для гурманов 7 дней / 6 ночей Рекомендуемое время для путешествия: круглогодично Позвольте себе кулинарный отпуск...

Винной дорогой Роны

4 дня Лион по праву считается непревзойденной мировой гастрономической столицей. Здесь гастрономия — искусство, неотделимое...

По следам Савойских Графов

6 дней / 5  дней Программа комфортного тура с великолепной гастрономией для любителей Франции. Небольшие городки с великой историей...

Кальвадос - аромат осени

5 дней Рекомендуемый период: круглогодично История возникновения кальвадоса — ароматного яблочного бренди — теряется во  времени...

Вина Роны

Вам предоставиться возможность посетить жемчужины Франции, винные дома региона с их многовековой историей и традициями, прогуляться...

Розовый Прованс

Громко поют цикады, пахнет дикими травами, медом и розами, растущими в  больших терракотовых горшках на ступеньках каждого дома....

Божоле Нуво

Даты тура в 2014 году: с 20 по 24 ноября Ноябрь во Франции проходит под знаком Божоле нуво. В Виллефранш-сур-Сон в...

Ассамбляж Бордо

Бордо (Bordeaux) – настоящее винное королевство, расположенное в самом сердце Аквитании. Вокруг города на площади в 108 тысяч...

Отправить запрос

Поля, отмеченные знаком * , обязательны к заполнению.Но если вы хотите получить максимально подробный ответ, то заполните все поля.

Одно и то же вино, налитое в пять различных бокалов, разительно отличается от самого себя. Мелодия, исполненная на разных музыкальных инструментах, имела бы больше сходства.

В 1958 году Клаус Ридель создал бокал для красного бургундского вина, который произвел сенсацию. Сравнительные дегустации показали, что вино в его бокале раскрывается лучше и производит намного более сильное впечатление, чем в любом другом. Бургундский бокал Клауса Риделя был признан чуть ли не произведением искусства и даже стал экспонатом музея MoMA в Нью-Йорке.

Начатую отцом серию дополнил и гениально преподнес миру его сын Георг. Ему удалось убедить даже самых суровых скептиков-виноделов, привыкших думать, что вино «говорит само за себя».

Дегустационное шоу Риделя производит сильное впечатление, а эффект объясняется простейшей физикой. Изменяя высоту чаши, а также соотношение между площадью поверхности вина и верхним диаметром бокала, можно стимулировать или приглушать звучание тяжелых летучих ароматических веществ. Кроме того, ножка бокала, подобно рычагу, направляет напиток на ближнюю или дальнюю зону языка, которые, как известно, отвечают за разные вкусовые ощущения. Дьявол, как известно, сидит в деталях.

Однако, согласно теории, которую дегустаторы иногда называют Теорией Большого Глотка, полнота вкусовых ощущений хотя и зависит от формы бокала, но также прямо пропорциональна объему, прошедшему через вкусовые рецепторы. Нужен ли вывод?

www.alora.dk

Народ Франции эльзасцы

Эльзас и Лотарингия — области Франции, где довольно остро стоит национальный вопрос. И хотя в официальных французских кругах не признают существования национальных меньшинств в стране, французская статистика делает исключение для Эльзаса и Лотарингии, учитывая в переписях язык их населения. Своеобразный этнический облик населения этих областей, занимающих пограничное положение между Францией и Германией, порожден сложностью их исторического прошлого.

Население этих земель на рубеже нашей эры составляли кельтские племена: раураки, секваны, тулинги и медиоматрики. Во время вторжения в Галлию германских племен (вторая половина IV в.) территория Лотарингии была занята рипуарскими франками, а Эльзаса — алеманами. Местное население было покорено и подвергалось языковой ассимиляции.

После распада империи Карла Великого в 843 г. обширная полоса земель от устья Роны до устья Рейна была политически соединена с Италией под властью Лотаря I. После его смерти эти владения вновь были подвергнуты разделу и северная часть их перешла к его сыну Лотарю II, отчего земли к западу от Рейна стали называть Лотарингией. Позже, в 870 г., эти земли перешли к Людовику Немецкому, и Лотарингия (в ее современных размерах) с Эльзасом вошли в Восточное Франкское королевство. Лотарингия и Эльзас были связаны с Германией династическими узами, но экономически тяготели к более передовой Франции и к Швейцарии. С 1542 г. герцогство Лотарингия было объявлено независимым и с этого периода ориентировалось главным образом на Францию.

Эльзас в 1648 г., после Тридцатилетней войны, был присоединен к Франции. Сто с лишним лет спустя, в 1766 г., в состав Франции вошла Лотарингия.

В IX — XII вв., когда определилась граница между французским и немецким языком, она прошла по территории Эльзаса и Лотарингии.

В Эльзасе лингвистическая граница почти соответствовала политической границе, установленной при Мерзенском переделе 870 г. Вогезы представляли тогда западную границу Германии, хотя в их горных долинах были очаги романского языка. Особый характер языка Эльзаса отмечался еще в первой четверти IX в., однако окончательно этот язык оформился в XII — XIV вв. В этот период впервые появились понятия «alsacien» и «elsasser sproch» в Эльзасе и «thioise» в Лотарингии. Лотарингский диалект представляет собой один из диалектов швабско-алеманской группы языков, эльзасский — разновидность франкского диалекта.

На протяжении XII — XIV вв. латинский язык в документах был заменен в Лотарингии французским, а в Эльзасе — немецким. Однако язык документов резко отличался от разговорного. Основная масса эльзасского населения пользовалась местным диалектом немецкого языка в разговоре и в школе. Школы оказывали сопротивление введению немецкого языка и боролись за сохранение эльзасского наречия. В течение всего XVI в. немецкий язык играл второстепенную роль в общественной жизни Эльзаса и Лотарингии. Лишь в 1524 г., после реформы Лютера, в Страсбурге было введено богослужение на немецком языке.

Французский язык распространился в этих областях после эмиграции сюда гугенотов. В некоторых школах Страсбурга стали преподавать этот язык, появились французские книги, однако большинство населения продолжало говорить на местных диалектах.

Присоединение к Франции мало что изменило в жизни этих областей. Большинство старых учреждений было сохранено, культура того времени носила еще отпечаток германских традиций.

Коренной перелом в истории Эльзаса и Лотарингии, в формировании национального самосознания их населения произошел в годы Великой французской революции. Население Эльзаса и Лотарингии приняло в ней активное участие. 4 августа 1789 г. была объявлена отмена феодальных привилегий. 14 декабря 1789 г. муниципальная реформа смела таможенные барьеры, отделявшие Эльзас и Лотарингию от Франции; рынок для промышленности Эльзаса и Лотарингии был тем самым значительно расширен. Таким образом, народные массы получили освобождение от феодальных пут, а буржуазия — возможность более широкого развития промышленности и торговли.

Когда в 1791 г. контрреволюционные прусские и австрийские войска вторглись в Эльзас и Лотарингию, они встретили там упорное сопротивление. В этот период наиболее ярко проявилось национальное самосознание эльзасцев и лотарингцев, окончательно определилось их национальное размежевание с немцами. Тогда, по словам Энгельса, «немецкие французы, невзирая на язык и прошлое, на полях сотен сражений в борьбе за революцию слились в единый народ с исконными французами» *.

После победоносной для Германии войны 1870—1871 гг. Эльзас и северо- восточная часть Лотарингии были несмотря на протесты населения переданы Германии как «имперская земля Эльзас-Лотарингия». В аннексированных землях германский империализм проводил политику насильственной ассимиляции.

Одновременно началось гонение на все, что в какой-либо мере могло напоминать Францию. Пресса стала выходить только на немецком языке. Преследовалось сочетание цветов — национального французского знамени (красное, белое и синее). Особому гонению подвергся французский язык. Запрещалось вписывать в метрические свидетельства французские имена. Местности, названия которых звучали по-французски, были переименованы. Преследовались вывески на французском языке и даже французские надписи на могилах офицеров и солдат, павших во время войны 1870—1871 гг. Французский язык стал изгоняться из школьного обучения. Немецкий язык стал официальным языком, употребляемым во всех административных учреждениях и всеми служащими.

Недовольство населения насильственным онемечиванием вылилось на первых же выборах в германский рейхстаг 16 февраля 1874 г. Все 15 депутатов были выбраны от оппозиционных партий, протестовавших против аннексии. На протяжении ряда лет (1877, 1881 и 1887 гг.) эльзасцы посылали в рейхстаг только депутатов — противников аннексии.

Национальное самосознание эльзасского и лотарингского населения не было искоренено при прусском режиме; наоборот, этот режим вызвал противодействие среди населения, воспитанного на идеях французской революции.

Хотя пребывание в составе Германской империи было тягостным для населения Эльзаса и Лотарингии, возвращение к Франции после первой мировой войны не намного улучшило положение эльзасцев и лотарингцев: они вошли в состав страны, вступившей в стадию империализма, и вновь подверглись национальному угнетению. Начался, хотя и в более завуалированной форме, обратный процесс: для поступления на государственную службу, например, стало обязательным знание французского языка. Большая часть должностей, особенно высших, оказалась занятой французскими чиновниками. Мало того, французские и эльзасские служащие, занимающие одинаковые должности, стали оплачиваться по-разному. Так, заработная плата директора школы — эльзасца составляла лишь половину заработной платы учительницы, приехавшей из Франции.

Преподавание в школе было переведено на французский язык, немецкий язык был оставлен лишь как один из предметов, да и то с третьего года обучения и при изучении катехизиса.

Политика, проводимая французским буржуазным правительством, вызвала рост автономистского движения, участники которого требовали автономии Эльзасу в рамках Франции, прекращения дискриминации эльзасцев и лотариягцев, равноправия французского и немецкого языков. После 1925 г. это движение стало массовым.

Национальный вопрос в Эльзасе и Лотарингии оказался неразрывно связанным с классовой борьбой. Вся тяжесть национального гнета империалистической верхушки легла на широкие трудящиеся массы города и деревни, на пролетариат, крестьянство и городскую мелкую буржуазию. Эльзасская буржуазия и буржуазная интеллигенция пошли на союз с французской буржуазией, признали ее гегемонию.

Коммунистическая партия Франции, поддерживая демократическое направление в автономистском движении и связывая борьбу за национальную независимость с борьбой за демократические преобразования, вместе с тем решительно выступала против попыток использовать национальное движение в Эльзасе и Лотарингии в интересах пангерманизма.

Во время второй мировой войны, когда Эльзас и Лотарин

гия были оккупированы гитлеровскими войсками, население Эльзаса во главе с коммунистами боролось за освобождение. В настоящее время Коммунистическая партия Франции неизменно борется против политики насильственной ассимиляции Эльзаса, проводимой французским правительством. КПФ выдвигает требование введения немецкого языка в начальных классах школы, преподавания его в специальных учебных заведениях, признания его прав в судопроизводстве и администрации.

Разговорным языком большинства эльзасцев и в настоящее время остается местный диалект немецкого языка. Литературный язык здесь немецкий. Исключительно на немецком языке и его диалектах в Эльзасе изъясняется 32% населения. Остальная часть населения, кроме диалекта и немецкого языка, пользуется и французским языком. Большинство журналов и газет, в том числе все политические, издаются в Эльзасе на немецком языке, лишь некоторые справочные журналы — на французском и немецком. Тираж немецких журналов и газет 350 тысяч, французских — около 65 тысяч. Французские авторы считают, что эти цифры довольно точно отражают соотношение немецкого и французского языков в Эльзасе.

В Лотарингии население смешанное. В Верхней Лотарингии население говорит на французском языке, на северо-востоке Лотарингии на диалекте шваб- гко-алеманской языковой группы. Литературный язык здесь французский.

В Эльзасе по сравнению с другими областями Франции самая высокая плотность населения. До начала XX в. здесь была и самая высокая рождаемость. Вследствие благоприятных условий для развития сельского хозяйства, промыслов и торговли в Эльзасе почти не было отлива сельского населения. Особое этническое положение эльзасцев также сдерживало подвижность населения. Население Эльзаса распределено примерно поровну в промышленности, сельском хозяйстве, в торговле и транспорте.

Традиционная отрасль эльзасской промышленности — текстильная; в ней работает 25% всего эльзасского промышленного населения. Развиты в Эльзасе также машиностроительная, металлообрабатывающая, пищевая и другие отрасли промышленности.

В сельском хозяйстве господствует мелкое землевладение и землепользование. Крупные капиталистические хозяйства встречаются очень редко. Значительная часть сельских хозяев Эльзаса сочетает владение крошечным наделом с работой на заводе или фабрике. Главными отраслями сельского хозяйства эльзасцев являются полеводство (пшеница, ячмень, различные технические культуры), виноградарство, овощеводство, садоводство, а также молочное животноводство и свиноводство.

В материальной культуре эльзасцев, особенно в народном жилище, много общих черт с немецкой культурой. Для Эльзаса характерен франконский тип жилого дома, распространенный у немцев. Традиционный эльзасский костюм вышел из употребления, стал достоянием фольклорных групп. Народный костюм эльзасок состоит из белой кофты, черного бархатного корсажа, черной юбки с таким же фартуком, и характерного головного убора с большим бантом из черных шелковых лент.

В эльзасском фольклоре германские элементы переплетаются с французскими.

Очень велико в Эльзасе влияние католической церкви. Это одна из областей Франции, где до сих пор сохраняется религиозное обучение. Много в Эльзасе и протестантов.

lib7.com

Эльзас ру вики

Традиционный эльзасский костюм

Эльзас является регионом, большую часть которого занимают городские зоны Страсбурга, Мюлуза и Кольмара. Кроме того, на него оказывают сильное влияние соседние крупные города — Базель (Швейцария), Фрайбург и Карлсруэ (Германия)[4]. Поэтому плотность населения в Эльзасе довольно высока (за исключением северо-западного Нижнего Рейна и ближайших возвышенностей). К 1999 году в Эльзасе насчитывалось 1 733 732 жителей, а к концу 2004 года численность населения достигла 1 794 000 жителей[5]. Плотность населения — 209 человек на км², что делает Эльзас одним из самых густонаселённых регионов метрополии Франции.

INSEE (Национальный институт статистики и экономических исследований) считает, что население Эльзаса будет увеличиваться в период с 1999 по 2030 гг. со скоростью от 12,9 % до 19,5 % и достигнет к концу этого срока рубежа в 2 млн жителей.

Самые населённые и активные области (в сфере занятости, торговли, услуг, транспорта, образования, отдыха и т. д.) сконцентрированы вокруг Страсбурга и Мюлуза, которые все больше и больше расширяют зоны своего влияния.

Язык

Эльзасцы в основном говорят на французском языке, среди пожилых людей всё ещё сохраняется эльзасский язык (относится к алеманнской группе немецких диалектов).

Хотя исконным языком Эльзаса является немецкий[6], в настоящее время, в начале XXI века, наиболее употребительным языком в Эльзасе является стандартный французский.

Традиционным языком региона считается эльзасский язык, один из алеманнских диалектов верхненемецкого, близкородственный швейцарскому варианту немецкого языка. Некоторые франкские диалекты западного средненемецкого также употребляются в наиболее северных районах Эльзаса. Ни эльзасский язык, ни франкские диалекты не обладают какой-либо формой официального статуса, однако оба варианта ныне признаются языками Франции и могут выбираться для изучения как предметы в лицеях.

Начиная с 1945 года влияние стандартного французского языка значительно возросло, и в наше время Эльзас является в основном франкоговорящей территорией. Хотя Эльзас обычно называют двуязычной территорией (французский и эльзасский языки), ситуация изменяется в сторону полного одноязычия. Люди старше 70 лет до сих пор говорят по-эльзасски дома, но представители более молодых поколений общаются по-французски даже в семейном кругу, а люди младше 30 лет, как правило, вообще не понимают по-эльзасски.

В некоторых коммунах, соседствующих с территорией Бельфор и франкошвейцарскими землями, в долинах Вайсса (Орби) и Льепврет (Сент-Мари-о-Мин) Вогезского массива говорят на лотарингском лангдойле. В Alsace Bossue и в округе Виссембурга в основном говорят на рейнском и южном франкских диалектах, хотя они и переживают период упадка. Часть населения до сих пор пользуется местным наречием — алеманским диалектом немецкого языка.

Долгое время алеманский диалект был родным языком большинства жителей Эльзаса. Но сейчас единственным официальным языком является французский. До этого в период с 1871 по 1918 гг. и с 1940 по 1944 гг. официальным языком признавался литературный немецкий (нем. Hochdeutsch, Standarddeutsch, письменный язык региона с XVI века).

С 1992 году в Эльзасе существуют паритетные двуязычные школы, целью которых является сохранить местный эльзасский язык. Там образование ведётся на двух языках — французском и немецком. На данный момент там обучаются около 5 % учеников эльзасских школ. В лицеях ученики могут получить немецкий аттестат зрелости. В вузах Эльзаса также предлагается изучать эльзасский язык.

В театрах до сих пор ставятся спектакли на эльзасском наречии. На эльзасском печатаются статьи в некоторых газетах (в частности, в крупнейшей региональной газете Dernières Nouvelles d'Alsace (фр.)русск.).

Религия

Церковь Сен-Этьен в Мюлузе

Большинство жителей Эльзаса — католики, среди сельских жителей преобладают протестанты (лютеране и кальвинисты). Протестантизм распространён в регионе из-за прошлого влияния германской культуры, в особенности из-за того, что в период гугенотских войн Эльзас не относился к территории Франции. В отличие от остальных регионов Франции, Эльзас до сих пор использует Кодекс Наполеона 1804 года, согласно которому субсидии предоставляются римско-католической, лютеранской и кальвинистской церквям, а также иудейским синагогам. Также обучение в религиозном духе возможно для всех этих конфессий. Эльзасская политика в области религии стала отличаться от общефранцузской в то время, когда регион управлялся имперской Германией и так и не принял закон 1905 года об отделении церкви от государства. Время от времени возникают дискуссии по поводу допустимости отдавать предпочтение указанным конфессиям и не включать в него другие.

После протестантской реформации, принцип cujus regio, ejus religio привёл к конфессиональному разнообразию в горной части северного Эльзаса. Землевладельцы имели право устанавливать религию на своих землях и охотно привлекали в свои владения население из более плодородных предгорий, не делая различий между католиками, лютеранами, кальвинистами, иудеями и анабаптистами. Возникло много поселений со смешанным в конфессиональном плане населением. Только в Эльзасе сохранилась заметная община анабаптистов. Ересь амишей, возглавляемых Якобом Амманом, возникла именно в Эльзасе в 1698 году в городке Сент-Мари-о-Мин.

С 1707 года после включения региона в состав королевской Франции, протестантские общины были вынуждены предоставить возможность совершения католических служб по определённому расписанию в помещениях протестантских церквей. До сих пор в Эльзасе существует около 50 таких «одновременных церквей», хотя католические службы в них теперь проводятся нерегулярно. Ревностный католик Людовик XIV тщетно пытался изгнать амишей из Эльзаса. Это удалось сделать только Наполеону, который ввёл одинаковую военную повинность для представителей всех вероисповеданий, что заставило большинство амишей эмигрировать на американский континент, поскольку в соответствии со своими догматами они не могут служить в армии.

Здание Регионального совета в Страсбурге

Эльзас — один из наиболее консервативных регионов Франции. Он является одним из двух регионов французской метрополии, где консервативные силы выиграли в 2004 году региональные выборы.

Администрация

Представительный орган — Областной Совет Эльзаса (нем. Regionalrat, фр. Conseil régional d’Alsace), глава областной исполнительной власти — председатель областного совета Эльзаса. 1998 года Областной Совет Эльзаса возглавляет Адриан Целлер (род. 2 апреля 1940 г.), член партии Союз за народное движение (UMP). В состав совета входит 47 членов[7].

Суд апелляционной инстанции — апелляционный суд Кольмара (фр. Cour d’appel de Colmar), суды первой инстанции — 4 трибунала великой инстанции (tribunaux de grande instance), низшее звено судебной системы — 11 судов инстанции (фр. tribunaux d’instance).

Местное право

В некоторых областях права, таких как охота, сообщества, религиозные культы, социальная безопасность и др., прикладное право Эльзаса является соединением национального и местного права.

После периода 1870—1918 гг., в течение которого Эльзас принадлежал Германии, некоторые наполеоновские законы остались в силе и продолжали использоваться. Так, например, прижился Гражданский кодекс французов от 21 марта 1804 года.

Общегерманский закон о местном призрении 1870 года, который действовал вплоть до Первой мировой войны, не действовал на территории Эльзаса и предоставление помощи ему не было обязанностью государства[8]. В соответствии с введённым с 1 января 1900 года общим Германским Гражданским уложением 1898 года на территории Эльзаса, в отличие от, например, земель Баден, Бавария, Вюртемберг, была установлена субсидиарная ответственность казны за действия своих чиновников при осуществлении ими публичной власти. По Закону 1879 года право помилования в некотором объёме было делегировано от императора Германии штатгальтеру в Эльзас-Лотарингии, за исключением дел подсудных морской и консульской юрисдикциям.[9]

ruwikiorg.ru

Эльзас - это... Что такое Эльзас?

В состав региона Эльзас входят два департамента: Нижний Рейн (Bas-Rhin) и Верхний Рейн (Haut-Rhin). Региональный центр — Страсбург. В конце 7 — первой половине 8 в. Эльзас — герцогство, при Каролингах — графство. В 10 в. Эльзас вошел в состав Священной Римской империи. В 1648 г. большая часть Эльзаса, а в 1697 г. и весь Эльзас отошел к Франции (см. Франция). В 1871 г. большая часть Эльзаса была отторгнута Германией, возвращена Франции только после Первой мировой войны в 1919 г. В 1940 г. Эльзас был аннексирован Германией, освобожден в 1944 г. Именно в Страсбурге уроженец предгорьев Юры Руже де Лилль сочинил «Марсельезу». Эльзас не раз пытались покорить, но безуспешно. В Эльзасе очень силен местный патриотизм — эта полоска земли веками являлась буфером между двумя могущественными державами. Эльзасцы любят свою землю и заботливо ухаживают за ней. Даже внешне этот регион резко отличается от остальной части Франции. Средняя температура января в долинах, где в основном производится сельскохозяйственная продукция для региона, составляет около 0° С. Даже памятники прошлого здесь суровы и строги, хотя и прекрасны. Рейн является естественной границей двух департаментов, носителем исторической памяти региона, именно благодаря Рейну Страсбург стал крупным городом, административным центром и столицей объединенной Европы, где заседает Европарламент. Западную часть региона занимают Вогезы, вершины которых увенчаны средневековыми замками. Наивысшая точка Вогез — вершина Гран-Баллон (1424 м). На востоке же находится Эльзасская долина длиной 200 км и шириной 40 км, где на холмистых склонах, на площади 15 тыс. га, располагаются виноградники. В Мюлузе находится уникальный аэропорт.

Департамент Нижний Рейн Административный центр департамента — Страсбург. Всего в 15 мин. езды от Страсбура в сторону Вогезов находится Марленхейм (Marienheim, 3 тыс. жит.) и старинные усадьбы крестьян-виноделов на северном конце эльзасского винного пути. Дорога, снабженная указателями, ведет в Авольсхейм (Avolsheim), где можно осмотреть фрески в раннероманской капелле Сент-Ульрик, и далее — в Мольсхейм (Molsheim). Здесь интересна готическая церковь иезуитов 17 в. Кроме того, в экспозиции фонда «Бугатти» можно увидеть некоторые модели знаменитого гоночного автомобиля, спроектированного именно здесь. В департаменте находятся такие старинные городки, как Дамбак-ла-Виль, Хагенау, Верхний Кенигсбур, а также живописные замки. Дамбак-ла-Виль (Dambach-la-Ville) является центром виноделия. Сохранились укрепления 14 в. и трое великолепных башенных ворот. Город Хагенау (Haguenau, 27 тыс. жит.) занимает важное стратегическое положение к северу от Страсбурга. С городом Хагенау связаны легенды о Св. Арбогасте. Церковь Св. Георгия (Saint-Georges) в Хагенау — прекрасный пример смешения различных стилей, начиная с 12 в. до 15—18 вв. и даже более поздних. Вместе с тем можно встретить и более ранние строения — Башню Грешников (Tour des Pecheurs) на берегу реки Модер и Башню Рыцарей (Tour des Chevaliers). В городе множество зданий 18 в., домов с фасадами в стиле Людовика XV. В старинном особняке королевского претора ныне размещается военный суд. Хагенау окружен великолепным лесом и колоритными деревнями.

В Верхнем Кенигсбуре (Haut-Koennigsbourg) находится одна из наиболее посещаемых достопримечательностей Франции — знаменитейший «замок на сваях», строительство которого началось в первой половине 12 в. В последующие времена замок неоднократно разрушался и отстраивался. Крепость, принадлежавшую некогда династии Штауфенов, в начале 20 в. была реконструирована кайзером Вильгельмом II. Сейчас это музей. В замке восстановлен средневековый интерьер и старинная мебель. Замок представляет собой живописный комплекс, раскинувшийся на самой вершине горного хребта Вогез: башни-донжоны, сводчатые залы, мощные крепостные стены, изрезанные узкими глазницами бойниц и окруженные рвом. Замок живописен в любое время года. Со стен замка открывается удивительная панорама Эльзаса с пологими склонами, покрытыми виноградниками, перемежающимися плодородными долинами, пестрящими красными черепичными крышами, на которых уютно расположились аистиные гнезда.

Кельтская стена в Ле-Оваль (Le Howald) — сооружение дохристианского периода. Великолепный вид с горы Сент-Одиль. Кензельм (Kintzhelm) Кензельмский замок: вольеры с орлами, «обезьянья гора». Замок Ла-Птит-Пьер (La Petite-Pierre), в котором размещается музей охраны местной природы. В Ламбаке (Lemvach) можно посмотреть остатки «линии Мажино». К Лихтенбергскому замку (Le chвteau de Lichtenberg) можно подняться из расположенной в лесу деревни по пешеходной тропе. Церковь при аббатстве в Мармутье (Marmoutier) — место почитания и поклонения. Мюзиг (Mutzig) когда-то принадлежал могущественным Роганам. Сейчас производитель пива. Старинные казармы. С Мюзигской скалы открывается вид на Страсбург. В Ле-Нидек (Le Nideck) есть водопад. Нидекский замок (le Chateau des Nideck), выход на Мюзигскую скалу. Ньедерброн-ле-Бэн (Niederbronn-les-Bains) знаменит целебными водами. Оберне (Obernai) — туристический город и индустриальный центр. Дозорная башня Капельтурм (Kapelturm) является колокольней часовни, возведенной в 1285 г. Сегодня от часовни сохранились лишь эта знаменитая башня-колокольня и алтарь. В служебных пристройках ренессансного замка, построенного Альбером Дитрихом размещен Музей лошадей и конского снаряжения (Musee du Cheval et de l"Attelage). В городе множество великолепно сохранившихся старинных зданий и сооружений, очаровательные дворики и старинные колодцы. Интересно посмотреть здание ратуши.

Оттро (Ottrot) славится своими замками. Огромный замок-крепость Ле-Флеканстэн (Le Flekenstein). Саверн (Saverne) — своеобразные юго-западные ворота регионального природоохранного парка Северных Вогез. Представляет интерес замок Роганов, церкви, старинные дома, местные достопримечательности. В ущелье находится ботанический сад. Сигнальная башня ручной телеграфной связи по системе Шаппа. Типичная эльзасская деревня Себак (Seebach) с постройками и голубятнями 18 в.

Город Селеста (Selestat, 15,5 тыс. жит.), столица центрального Эльзаса, вырос вокруг исторического центра, сохраняемого в неприкосновенности, как музей под открытым небом. Здесь представлена средневековая архитектура, ренессансные особняки 16 в., огромное количество жилых зданий для буржуа и простых горожан, образцы военной архитектуры. Можно также посмотреть церковь Св. Георгия (Saint-Georges), городские фортификации, церковь Сент Фуа (Sainte-Foy) и библиотеку (Bibliotheque humaniste). Возле городка расположены красивые деревушки с фахверковыми домами.

Суффленэм (Soufflenheim) был центром гончарного производства еще с бронзового века. С 12 в. он пользуется привилегией, дарованной императором Фридрихом Барбароссой, безвозмездно добывать гончарную глину в лесах, окружающих Огено. Гончарные мастерские функционируют и по сей день. Живописный городок Виссамбур (Wissembourg) на севере Эльзаса. Следует осмотреть церковь Сен-Пьер-э-Поль (Saint-Pierre-et-Paul), Рыцарский дворец (la Maison des Chevaliers) и Соляной дворец (la Maison du Sel).

Департамент Верхний Рейн Административный центр департамента — Кольмар. В департаменте находятся такие старинные городки, как Танн, Серне, Гебвилер, Кайзерсберг, Мюлуз, Мюнстер и др. В Альткирке (Altkirch) сохранились остатки пояса укреплений и руины замка. Единственный целиком сохранившийся памятник — это так называемые «Старые ворота». В местном музее имеются археологические и галло-римские коллекции. В помещении древней виллы располагается выставка картин и скульптур работы местных мастеров. В Танне (Thann) находится собор Св. Теобальда (Saint-Thiebeau) — чудо искусства готики. Колдовская и Цыганская башни, остатки древних укреплений. В музее местной истории, искусств и ремесел множество экспонатов, посвященных культу Св. Теобальда, замкам, монастырям и народному творчеству. Горное шоссе, именуемое Дорогой Хребтов (Route des Cretes), идет от местечка Танн в сторону Лотарингии. За каждым поворотом шоссе открываются изумительные виды на Вогезы и их главную вершину — Гран-Баллон (1424 м). Вершины Вогезских гор (Les ballons des Vosges) находятся на территории Вогезского природоохранного парка на стыке четырех департаментов: Верхнего Рейна, территории Бельфор, Вогезов и Верхней Соны. Округлые вершины покрыты лесом. Самые высокие — Эльзас (1241 м) и Гран-Баллон (1424 м). Много отвесных скал. Фауна и флора под охраной. Здесь находятся высокогорные курорты.

В Серне (Cernay) сохранилась башня 13 в., где располагается музей, экспонаты которого рассказывают о франко-прусской войне 1870 г. и обеих мировых войнах. Любопытен также Музей у Таннских ворот (Musee de la porte de Thann). Город Гебвилер (Guebwiller) знаменит средневековым аббатством. С начала 19 в. — центр текстильной промышленности. Здесь находятся церковь Нотр-Дам в неоготическом стиле (1760—1785 гг.) и церковь Сен-Лежер. Флоривальский музей (Musee du Florival).

Кайзерсберг (Kaysersberg) — родной город доктора Альберта Швейцера. В этом небольшом городке много памятников прошлого: остатки старинных укреплений, ратуша эпохи ренессанса. Церковь Сент-Круа (многократно перестраивалась) с великолепным романским порталом и скульптурным алтарем 16 в. Во время рождественских праздников Кайзерсберг весь превращается в театральные подмостки для рождественских представлений. Аббатство в Мюнстере (Munster), по преданию, основано Св. Григорием в 660 г. С недавних пор оно стало проводить церемонию «крещения сыра» местных сортов. С 18 в. — центр текстильной промышленности. Имеются курортно-лечебные учреждения. Новый лечебный центр размещается в парке имени Альберта Швейцера. На рыночной площади — здание ратуши с фасадом, сооруженным в 1550 г. Остатки старинного монастыря.

Свое название городок Рибовиль (Ribeauville) получил благодаря проживавшему там могущественному роду Рибопьеров. Множество старинных зданий, ратуша 18 в., колокольня 13 в. с красивыми, но вечно отстающими часами. Монастырская церковь 1473 г. в стиле поздней готики. Церковь Сен-Грегуар (Saint-Gregoire) тоже в готическом стиле: прекрасный орган, место захоронения сеньоров Рибопьер. От кладбища к трем окрестным замкам ведет пешеходная тропа.

В Риквире (Riquewihr) огромное количество исторических памятников и достопримечательностей. Город окружен крепостными стенами, а центр его сделан полностью пешеходным. Великолепно сохранились старинные дома, колоннады, колодцы, галереи и дворики, Воровская башня (La Tour des Voleurs). В городе множество интересных музеев: Дольдерский музей (Le musee des Dolder), Музей истории эльзасской почты, Музей дилижанPސҮ В Тюркэйм (Turckheim) до сих пор сохранились треугольные стены с тремя воротами. Множество старинных домов и колоннад. Пешеходная тропа на виноградники.

dic.academic.ru


Смотрите также